Hình bài báo của ông James G. Zumwalt trên báo Mỹ
Lời dẫn. Gần đây, ông James G. Zumwalt (người đã đại
diện cho nhà xuất bản Fortis, Florida (Mỹ) sang Việt Nam ký mua bản quyền bản
tiếng Anh của cuốn sách Gạc Ma – Vòng tròn bất tử về phát hành tại Mỹ và một số
nước trên thế giới) có bài viết dưới tiêu đề “Zumwalt: Turns of Silence About a
Massacre in the South China Sea”- Tạm dịch “SỰ IM LẶNG VỀ MỘT VỤ THẢM SÁT TRÊN
BIỂN ĐÔNG” đăng trên báo Mỹ BREITBART tại địa chỉ https://www.breitbart.com/national-security/2018/07/12/zumwalt-turns-of-silence-about-a-massacre-in-the-south-china-sea/
Thật tiếc, ông James G. Zumwalt không còn xa lạ với
giới viết lách ở Việt Nam nhưng lần này, tham gia vào cuốn sách Gạc Ma- Vòng
tròn bất tử, ông đã thể hiện quan điểm lệch lạc, thậm chí là xuyên tạc bịa đặt,
ăn đứng dựng ngược ngay trên báo chí Mỹ. Điều tai hại này đã mang đến cho bạn đọc
Mỹ một cái nhìn méo mó về SỰ THẬT LỊCH SỬ cuộc đấu tranh bảo vệ biển đảo của
Nhân dân Việt Nam như bài chúng tôi phân tích dưới đây.
Phần 2. XUYÊN TẠC VỀ SỰ “LÃNG QUÊN” LIỆT SĨ GẠC MA
Ngay đoạn mở đầu bài báo, tác giả viết “Three decades ago, one of the twentieth century’s most flagrant atrocities took place. Strangely, offender and victim both remained silent.
Twenty-six years later, when the former “quietly”
taunted the latter about the massacre, the victim, again, kept silent. However,
this month, the victim — Vietnam — finally chose to speak out at a July 10th
nationally-covered press conference announcing the release of a book detailing
the incident. The one now choosing to remain silent may well be the offender:
China.”
Tạm dịch “Đúng ba thập kỷ trước, một trong những tội
ác tàn bạo nhất của thế kỉ XX đã xảy ra. Kỳ lạ thay – cả hung thủ và nạn nhân đều
im lặng. Hai mươi bốn năm sau đó, khi những kẻ chủ mưu giết người lên giọng
công khai sự việc đó bằng lời lẽ cao ngạo, thì các nạn nhân lại một lần nữa im
lặng. Tuy vậy, vào tháng 7/2018, những người bị hại – Việt Nam – cuối cùng cũng
chọn cách chính thức nói ra sự thật bằng việc cấp phép xuất bản một cuốn sách
(Gạc Ma – Vòng Tròn Bất Tử, First News Trí Việt – ND) kể lại rất chi tiết vụ thảm
sát. Điều thú vị là lần này, hung thủ – Trung Quốc, lại chọn cách giữ im lặng.”
Nếu theo những gì ông James G. Zumwalt viết thì hóa
ra năm 1988 và những năm sau này, suốt 30 năm ròng Nhà nước và Nhân dân Việt
Nam đã bỏ quên xương máu của 64 Anh hùng Liệt sĩ đã hy sinh anh dung để bảo vệ
mảnh đất của tiền nhân ư? Phải chờ đến nhóm làm sách “Gạc Ma – vòng tròn bất tử”
và ông người Mỹ James G. Zumwalt lên tiếng thì những liệt sĩ này mới được vinh
danh ư?
Chúng tôi xin hỏi tác giả James G. Zumwalt, nếu Nhà
nước và Nhân dân Việt Nam đã "lãng quên" xương máu của 64 Anh hùng Liệt sĩ Gạc Ma thì ai đã tổ chức Lễ truy
điệu trọng thể các liệt sĩ tại trung tâm TP Nha Trang chỉ ít ngày sau sự kiện
14/3/1988?
Sáng 17/3/1988, tại trung tâm TP Nha Trang, quân và dân tỉnh Phú Khánh long trọng tổ chức Lễ truy điệu các liệt sĩ hy sinh tại Trường Sa trong sự kiện 14/3/1988
Ảnh Tư liệu của CCB Lê Bá Dương, nguyên là
sỹ quan tăng cường về làm cán bộ tuyên giáo tỉnh ủy Phú Khánh, nay là phóng viên báo Văn hóa thường trú tại Nha Trang.
Nếu Nhà nước và Nhân dân Việt Nam đã bỏ quên xương máu của 64 Anh
hùng Liệt sĩ Gạc Ma thì ai, cơ quan tổ chức nào đã phong tặng và truy tặng cho
họ Danh hiệu cao quý- Anh hùng Lực lượng vũ trang nhân dân vào ngày 06 tháng 01
năm 1989, chưa đầy 1 năm sau sự kiện 14/3/1988?
ANH HÙNG GẠC MA- TRƯỜNG SA