Cụ Nguyễn Văn Tố
Lời dẫn. Tại bài Báo động- ĐÀ NẴNG ĐANG DỰ ĐỊNH VINH DANH TÊN TỘI ĐANG DỰ ĐỊNH VINH DANH TÊN TỘI ĐỒ DÂN TỘC- ALEXANDRE DE RHODES..., bạn đọc nêu ý kiến cần "Tách đoạn trích Hồi Ký Nguyễn Hữu Đang nói về cụ
Nguyễn Văn Tố trên kia thành một bài riêng biệt. Bởi đã có kẻ xuyên tạc rằng cụ
Nguyễn Văn Tố chủ trì, tự đứng ta xây dựng và là chủ lễ khánh thành nhà bia Đắc
Lộ- Alexandre de Rhodes."
Google.tienlang nhất trí với ý kiến trên của bạn đọc....
Quả thật, trên một số trang mạng đưa tin về tấm bia Alexandre
de Rhodes từng được dựng vào năm 1941 ở cạnh Hồ Gươm (nơi có tượng đài Quyết tử
cho Tổ quốc quyết sinh ngày nay) với thông tin sai lầm, rằng “Người khởi xướng và đứng ra dựng bia là nhân sĩ Nguyễn Văn Tố- Hội trưởng Hội truyền bá chữ quốc ngữ”.
Để hiểu sự thật chuyện này như thế nào, trước hết ta cần tìm hiểu về cụ Nguyễn Văn Tố và Hội truyền bá chữ quốc ngữ do cụ làm Hội trưởng.
Cụ Nguyễn Văn Tố là một nhân sĩ yêu nước nổi tiếng.
Cụ sinh ngày 5 tháng 6 năm 1889, quê ở Hà Đông (nay thuộc Hà Nội). Cụ từng làm
Hội trưởng Hội truyền bá chữ Quốc ngữ.
từ cuối năm 1937, phong trào đấu tranh của công
nhân và nhân dân lao động lên cao, yêu cầu dạy và học chữ quốc ngữ ngày càng bức
thiết. Xứ uỷ Bắc Kỳ chủ trương thành lập Hội truyền bá quốc ngữ để mở rộng
phong trào học chữ quốc ngữ một cách công khai hợp pháp. Tháng 5-1938, các đồng
chí Trần Huy Liệu, Đặng Thai Mai, Võ Nguyên Giáp cùng với một số nhân sĩ và trí
thức tiến bộ đứng ra thành lập Hội truyền bá quốc ngữ. Hội bầu ông Nguyễn Văn Tố,
một trí thức tiến bộ và có uy tín làm Hội trưởng.
Hệ thống tổ chức của Hội được xây dựng từ Trung
ương tới địa phương, Ban liên lạc của Hội đặt tại số 4 phố Nguyễn Trãi - Hà Nội
(nay là phố Nguyễn Văn Tố). Trụ sở chính của Hội đặt ở Hội quán Trí Tri số 47
Hàng Quạt và có chi nhánh ở các địa phương.
Ngày 25-5-1938, tại trụ sở Hội thể dục thể thao Hà
Nội, Hội tổ chức một cuộc mít tinh lớn ra mắt quần chúng. Trước đông đảo người
nghe, đồng chí Phan Thanh thay mặt Ban vận động Trung ương nói về nạn thất học
và những mục tiêu, tôn chỉ của Hội.
Quang cảnh Lễ ra mắt Hội truyền bá chữ quốc ngữ
Theo Trung tâm lưu trữ Quốc gia I, https://luutru.gov.vn/hoi-truyen-ba-chu-quoc-ngu-196-vtlt.htm,
dù bề ngoài là một hội được thành lập một cách hợp pháp, nhưng thực chất, Hội Truyền
bá chữ Quốc ngữ có sự hậu thuẫn của Đảng Cộng sản Đông Dương. Mọi hoạt động của
Hội đều bị Sở Mật thám Bắc Kỳ theo dõi sát sao. Chính quyền Pháp nghi ngờ đây
là một hội của những người theo chủ nghĩa Xta-lin không có lợi đối với chính
sách của Pháp thời kì đó. Do đó, hầu hết các thành viên của Hội đều nằm trong
danh sách theo dõi của mật thám Pháp, đặc biệt là một số chí sĩ cách mạng, nhà
yêu nước như Đặng Xuân Khu (Trường Chinh) mang số T.4995.I, Đặng Thai Mai mang
số T.4776.I, Chu Văn Tập mang số T7124.I, Võ Nguyên Giáp mang số T6740.I, Ngô
Thúc Địch mang số T5220.I… Tuy vậy, Hội vẫn tổ chức rất nhiều hoạt động rầm rộ
để tuyên truyền cho việc học chữ Quốc ngữ, đồng thời tuyên truyền tư tưởng cách
mạng.
Trong 7 năm (1938-1945), dưới danh nghĩa là một hội
văn hoá giáo dục nhưng thực chất đây là một tổ chức chính trị có sự tham gia của
nhiều nhà chính trị, Hội đã đóng góp rất lớn cho Đảng và Cách mạng bằng việc
tuyên truyền giáo dục, khơi dậy tinh thần yêu nước, ý chí đấu tranh trong toàn
thể quần chúng nhân dân lao động.
Sau Cách mạng tháng Tám, cụ Hội trưởng Nguyễn Văn Tố
giữ chức Bộ trưởng Cứu tế Xã hội trong chính phủ cách mạng lâm thời. Cụ là Đại
biểu quốc hội, Chủ tịch Quốc hội khóa I, Quốc vụ khanh trong Chính phủ liên hiệp
Việt Nam lâm thời (1946) do Hồ Chí Minh làm Chủ tịch.
Sau ngày toàn quốc kháng chiến (ngày 19 tháng 12 năm
1946, cụ cùng chính phủ rút lên Việt Bắc tiếp tục kháng chiến chống Pháp. Ngày
7 tháng 10 năm 1947, trong một cuộc tấn công của quân đội Pháp vào chiến khu
trong chiến dịch Việt Bắc, cụ bị bắt, bị tra khảo và hy sinh tại Bắc Kạn.
Một trong số vị lãnh đạo Hội Truyền bá chữ quốc ngữ là ông Nguyễn Hữu Đang. Nguyễn Hữu Đang (1913-2007) là một nhà báo, từng bị
thực dân Pháp bắt tù 1930, tham gia Mặt Trận Dân chủ Đông Dương (1937-1939). Trong thời kỳ Đảng Cộng sản Đông Dương rút vào
hoạt động bí mật (1939-1945), Nguyễn Hữu Đang hoạt động công khai ở Hà Nội, là
đồng chí thân thiết của Trường Chinh, Võ Nguyên Giáp, Phạm Văn Đồng, Trần Huy
Liệu, Nguyễn Văn Tố…
Về sự kiện dựng Nhà bia ghi công tích Alexandre de
Rhodes và sự tham gia của cụ Nguyễn Văn Tố tại buổi lễ khánh thành nhà bia, ông
Nguyễn Hữu Đang viết trong Hồi ký của mình như dưới đây.
Trích hồi ký của nhà hoạt động văn hóa-xã hội Nguyễn
Hữu Đang:
“Trước Cách mạng Tháng Tám, ở sau đền Bà Kiệu, xế cửa
đền Ngọc Sơn, vẫn có một khoảng đất rộng độ ba trăm mét vuông, ở giữa dựng tấm
bia đá ghi công tích Alexandre de Rhodes, một giáo sỹ Pháp sang truyền đạo ở nước
ta vào những năm 1624-1645, được một dư luận mơ hồ coi là người đã sáng tạo ra
chữ Quốc ngữ. Dư luận ấy càng hay được nhắc lại trong giáo hội và giáo dân như
một niềm tự hào song song với niềm tự hào Giáo hoàng Grégoire đã đặt ra dương lịch!
Lợi dụng cái nhầm lẫn của những người không hiểu biết
về một sự kiện lịch sử, thực dân Pháp dựng đài kỷ niệm ông ta với dụng ý gây uy
tín cho chủ nghĩa đế quốc Pháp, chứng minh cụ thể “công ơn” của nước Đại Pháp
đã “khai hóa” dân tộc Việt Nam lạc hậu! Dĩ nhiên trong lễ khánh thành bia tưởng
niệm phải có kẻ tung người hứng. Kẻ tung có nhiệt tình đã được chọn là giám mục
địa phận Hà Nội. Kẻ hứng có thẩm quyền nhất phải là ông Nguyễn Văn Tố, nhà cổ học
nổi tiếng, Hội trưởng Hội truyền bá Quốc ngữ đang được cả nước hoan nghênh. Bởi
vậy Ban tổ chức mời Hội dự lễ khánh thành với yêu cầu nội dung gồm hai tiết mục:
1. Ông Nguyễn Văn Tố đọc một bài phát biểu chứng nhận
giá trị khoa học và ý nghĩa lịch sử sự nghiệp của Alexandre de Rhodes, cả hai mặt
đều đã được thổi phồng trong bài diễn văn đọc trước.
2. Học viên của Hội ở thủ đô, tiêu biểu cho phong
trào truyền bá chữ Quốc ngữ sẽ đến đông đủ, hoan hô và diễu hành.
Hội không có lý do gì chính đáng để từ chối. Ban trị
sự và anh chị em trong các ban chuyên môn đều lo ngại Hội sẽ bị lợi dụng trắng
trợn. Riêng ông Hội trưởng cứ ung dung nhận lời sau khi đã trấn an mọi người bằng
một câu nói vui: “Các ngài cứ yên tâm, Hội trưởng ra ngoài không đến nỗi kém cỏi,
khờ dại lắm đâu, sẽ biết múa võ không hở sườn. Xin hứa giữ toàn vẹn cả danh dự
Hội lẫn danh dự cá nhân”.
Giữ ra sao? Ông dặn Ban dạy học chỉ dẫn độ năm sáu
chục học viên nhỏ tuổi, đứng im lặng, hễ ông đọc xong bài phát biểu là tự động
giải tán ra về. Một giáo viên sẽ đến phân trần với Ban tổ chức là học viên người
lớn của Hội ban ngày bận đi làm, chỉ có một số ít học viên nhỏ này rỗi phần nào
là đi dự được. Họ đứng lâu sốt ruột lại thiếu ý thức trật tự, khuôn phép nên tự
động bỏ về, chúng tôi bực mình nhưng cũng đỡ lo vì nếu họ diễu hành, đi gần đài
bia tưởng niệm và các quan khách mà có cử chỉ, ngôn ngữ thiếu lễ độ, tôn kính
thì tai hại.
Còn bài phát biểu của ông Hội trưởng thì bằng những
dẫn chứng cụ thể và biện luận chặt chẽ, ông chỉ ra rằng chính các giáo sỹ
Tây-ban-nha (Spaint) và Bồ-đào-nha (Portugal) đã đến xứ này từ lâu trước
Alexandre de Rhodes và họ mới là người đầu tiên dùng chữ cái Latin phiên âm tiếng
Việt, sáng tạo hệ thống gần hoàn chỉnh chữ Quốc ngữ hiện ta đang dùng. Sau đó,
Alexandre de Rhodes mới góp phần mình bằng những cố gắng qui tắc hóa và đem phổ
biến hạn chế trong việc dịch kinh bổn và biên soạn tài liệu cho giáo hội. Ông
ta đáng khen ở chỗ thừa kế các bậc tiền bối mà có bổ sung trong chi tiết. Những
người nghe ông nói hoặc đọc bài phát biểu đăng trên một tờ báo Pháp ra ngày hôm
sau đều thấy rõ ông đã vạch trần âm mưu xuyên tạc lịch sử để tuyên truyền lừa bịp
của bọn thực dân”.
Ai cũng biết vào nửa đầu thế kỷ XX, trong giới văn
nhân văn hóa nước nhà nổi danh tứ kiệt “Quỳnh-Vĩnh-Tố-Tốn”, trong đó vị Viện
trưởng Viễn đông bác cổ – học giả Nguyễn Văn Tố là người cốt cách, tự tin, mềm
dẻo, uyên bác mà khiêm tốn, khí tiết vững vàng và sau khi Cách mạng Tháng Tám
thành công, ông được bầu làm Trưởng Ban thường trực Quốc hội khóa đầu tiên của
chính thể Cộng-Hòa Dân-Chủ Việt Nam.
===
Lễ khánh thành nhà bia, 29- 5-1941, các học
trò "nhí" của cụ Tố được "mật lệnh" "hễ cụ
phát biểu xong thì tự động giải tán".
Nhà bia thời Tây ghi công đức cụ cố Rốt ở Bờ Hồ (ảnh của cụ Võ An Ninh)
Nhà bia ghi "công" cố Rốt được thay bằng tượng đài Quyết tử cho Tổ quốc quyết sinh
Lê Hương Lan
===============
MỜI XEM BÀI LIÊN QUAN
1. Tư liệu quý: BÀI BÁO TIẾNG VIỆT HƠN 80 NĂM TRƯỚC ĐÃ BÁC BỎ CHUYỆN
ALEXANDRE DE RHODES LÀ "ÔNG TỔ" CHỮ QUỐC NGỮ
Cảm ơn chủ trang vì luôn giữ vững tiêu chí: "Mang sự thật đến công chúng". Sự thật lịch sử không thể bị "xét lại", không đổi trắng thay đen được.
Trả lờiXóaTrang này toàn Luật sư gây dựng mà bạn
XóaBài trên Sách hiếm cũng hay. https://sachhiem.net/index.php?content=showrecipe&id=7332
Trả lờiXóaBác Bình Yên chính xác. "Bài trên Sách hiếm cũng hay. https://sachhiem.net/index.php?content=showrecipe&id=7332"
Trả lờiXóaTôi đề nghị Google.tienlang tập hợp bài này về đây thành một loạt bài về Alexandre de Rhodes.
Đọc bài trên, tôi thấy có đoạn.
----
"Sau ngày thống nhất đất nước, con đường mang tên Alexandre de Rhodes được thay bằng tên một liệt sỹ (Thái Văn Lung) rất xứng đáng tiêu biểu cho giới trí thức Sài Gòn tân học cũng bị một ngài “phương diện quốc gia” buộc phục hồi ngay trong đêm."
----
Đoạn này nói đến ông Võ Văn Kiệt và con đường Alexandre de Rhodes tại TP Hồ Chí Minh hiện nay.
Người dân TP Hồ Chí Minh nói riêng và người dân cả nước nói chung rất bất bình mỗi khi đến thăm Dinh Thống Nhất (Dinh Độc Lập cũ) lại phải nhìn thấy biển tên phố Alexandre de Rhodes như cái gai đập vào mắt mình.
Tôi đề nghị các chị chủ trang viết rõ hơn chuyện này. Có thể đặt tít là
ÔNG VÕ VĂN KIỆT ĐÃ CHỈ ĐẠO LẮP BIỂN TÊN ĐƯỜNG Alexandre de Rhodes CHUI NHƯ THẾ NÀO? hoặc TP HỒ CHÍ MINH CẦN SỬA CÁI LỖI LẦM CHO ÔNG VÕ VĂN KIỆT, HẠ BIỂN TÊN ĐƯỜNG Alexandre de Rhodes
Bài mới đăng trên Loa Phường cũng rất hay về buổi Tọa đàm “Sự hình thành và những ý tưởng cải cách chữ Quốc ngữ”.
Trả lờiXóaTôi đề nghị các bạn chủ trang đưa về đây.
Lưu ý, những người khởi xướng về điều hành Tọa đàm “Sự hình thành và những ý tưởng cải cách chữ Quốc ngữ” Thứ bảy - 28.09.2019 - 17h00 lại là những thành viên cốt cán của Nhóm rận chủ "Văn Việt" và "Hội Nhà văn Độc lập".
Cụ thể là ông Hoàng Hưng -điều phối chương trình buổi tọa đàm “Sự hình thành và những ý tưởng cải cách chữ Quốc ngữ” là thành viên cốt cán của nhóm rận "Văn Việt" và "Hội Nhà văn Độc lập".
Cũng ông Hoàng Hưng từng cùng Nguyên Ngọc, Nguyễn Duy, Nguyễn Quang A là những người tham gia màn dựng chuyện, xuyên tạc, hạ bệ anh hùng Võ Thị Sáu trong một video clip mà Google.tienlang đã phản ánh trong nhiều bài viết.
Lần này, Hoàng Hưng lại là chủ chòm Tọa đàm “Sự hình thành và những ý tưởng cải cách chữ Quốc ngữ” Thứ bảy - 28.09.2019.
----
Kỷ niệm 100 năm chữ Quốc ngữ: Thiếu chuyên môn và những âm mưu đằng sau khoa học
Loa Phường
Suốt từ đầu năm 2019 đến nay, có vô số các sự kiện kỷ niệm 100 năm chữ Quốc ngữ được tổ chức. Trong đó, nổi tiếng và quy mô nhất phải kể đến sự kiện Sự hình thành và những ý tưởng cải cách chữ quốc ngữ được tổ chức tại Trung tâm văn hóa Pháp l’Espace (28/9/2019) với sự tham gia của đội ngũ diễn giả bao gồm Th.S Ngữ học Phạm Thị Kiều Ly, GS TS Ngữ học Nguyễn Văn Hiệp, PGS TS Ngữ học Hoàng Dũng, và nhà báo, dịch giả Hoàng Hưng điều phối.
Mặc dù sự kiện quy tụ những “tai to mặt lớn” trong giới nghiên cứu ngôn ngữ, song lại tổ chức thiếu khoa học, thiếu chuyên môn, thiếu nghiệp vụ. Bằng chứng là diễn giả không hề chuẩn bị cẩn thận cho phần trình bày của mình. Các trình bày của ba diễn giả đơn thuần chỉ là cắt ra từ những luận văn, báo cáo trước đây, không hề có sự chỉnh sửa gì về mặt hình thức, dẫn đến việc khi trình chiếu trước mặt khán giả, các trang trình chiếu nhảy loạn xạ.
Trước khi sự kiện diễn ra, khán giả cũng không được nhận trước tờ tóm tắt nội dung chương trình, dẫn đến việc ai cũng mù mờ về nội dung sự kiện. Đến khi sự kiện diễn ra, mặc dù tên tọa đàm là “Sự hình thành và những ý tưởng cải cách chữ quốc ngữ”, song xen giữa vào phần trình bày sự hình thành chữ quốc ngữ và phần những ý tưởng cải cách lại là phần “Những giá trị ngôn ngữ và văn hóa từ Từ điển Việt – Bồ - La đến Sách sang chép các việc” của PGS TS Hoàng Dũng. Tuy nhiên, PGS TS Hoàng Dũng lại không đưa ra được giới thiệu sơ qua về nội dung cuốn Sách sang chép các việc và lý do vì sao ông lại chọn phạm vi nghiên cứu là hai cuốn sách này.
Phần những ý tưởng cải cách chữ quốc ngữ cũng có vấn đề khi trình bày không trọng tâm, mượn việc trình bày ý tưởng cải cách để bêu xấu các cá nhân khác như GS Bùi Hiền. Việc trình bày lan man, chêm vào cả những phần không có trong chương trình khiến cho buổi tọa đàm diễn ra quá thời gian, dần biến thành buổi trò chuyện “vỉa hè” của các nhà nghiên cứu.
Điểm sơ qua một sự kiện có quy mô lớn nhất về kỷ niệm chữ quốc ngữ mà đã thấy nhiều sạn như vậy, thì không biết các sự kiện khác còn sạn đến mức nào!
Quay lại vấn đề chữ quốc ngữ, cần phải đặt câu hỏi rằng: Chữ quốc ngữ có đáng để tôn vinh? Âm mưu đằng sau những tôn vinh chữ quốc ngữ này là gì?
XóaĐầu tiên, cần phải thừa nhận rằng so với chữ Hán, chữ quốc ngữ dễ sử dụng, dễ học, dễ viết hơn rất nhiều. Vì sự tiện dụng này đến đông đảo dân chúng có thể học viết chữ, đọc chữ mà ít gặp khó khăn hơn khi viết, đọc chữ Hán hay chữ Nôm.
Tuy nhiên, cũng cần phải thừa nhận rằng, chữ quốc ngữ, hay thực chất là những ký tự La Tinh, chẳng qua cũng chỉ là một công cụ thực dân phương Tây sử dụng để đồng hóa dân Việt Nam. Người Việt Nam vốn không có chữ viết riêng. Từ thế kỷ X, nhà nước Trung Quốc đã áp đặt chữ Hán lên dân tộc Việt, buộc người Việt dùng chữ Hán trong các văn bản hành chính, chính là để dần dần đồng hóa dân Việt với dân Hán. Đến khoảng thế kỷ XIV-XV, người Việt sáng tạo và lưu hành chữ Nôm dựa trên chữ Hán. Có thể coi chữ Nôm là hệ chữ riêng của người Việt, được người Việt sử dụng với mong muốn “thoát Trung”. Song cũng giống như chữ Hán, chữ Nôm tượng hình cũng vẫn tương đối khó học.
Từ thế kỷ XVII, khi các giáo sĩ Bồ Đào Nha vào nước Việt, cùng với quá trình truyền giáo, họ bắt đầu nghiên cứu để ghi âm tiếng Việt bằng những chữ cái La Tinh của họ. Tại sao các giáo sĩ lại phải nghiên cứu ghi âm tiếng Việt bằng chữ cái La Tinh? Nếu muốn lưu trữ tư liệu, họ có thể dùng ngôn ngữ của chính họ. Các giáo sĩ truyền đạo và dạy hệ chữ mới cho người Việt, thực chất cũng giống như cách Trung Quốc làm với dân Việt trước đây, đó là muốn đồng hóa người dân thông qua chữ viết, để rồi sau đó độc chiếm Việt Nam. Các động cơ tốt đẹp như khai hóa văn minh, giúp người Việt tạo ra chữ viết đều là ngụy biện.
Vậy nên, về cơ bản, chữ La Tinh hay chữ Hán thì đều là công cụ để bọn xâm lược muốn xâm chiến Việt Nam sử dụng cả. Ngày nay, người dân sử dụng chữ La Tinh để ghi âm tiếng Việt đơn giản là vì cách viết và hệ chữ này dễ sử dụng hơn. Vậy nên, việc các tổ chức như Văn Việt hay các nhà nghiên cứu ngôn ngữ tung hô, kỷ niệm chữ quốc ngữ thật sự không cần thiết.
Gần đây, trang BBC tiếng Việt cũng đăng bài Kỷ niệm 100 năm chữ quốc ngữ thay cho chữ Hán ở Việt Nam cho thấy một động thái quan trọng: Cộng đồng các nước nói tiếng Anh rất quan tâm đến việc chữ cái của họ được sử dụng tại Việt Nam thay cho chữ Hán.
Vậy là cần phải nhìn rộng ra rằng, việc tôn vinh chữ quốc ngữ ngày nay chẳng qua là để gia tăng quyền lực của Công giáo và các nước phương Tây. Lực lượng Công giáo cũng là một lực lượng nòng cốt trong phong trào dân chủ ở Việt Nam. Cổ vũ, tôn vinh chữ quốc ngữ và công lao của các giáo sĩ Bồ Đào Nha, thực chất là cách để đội ngũ giáo dân củng cố lực lượng, vị thế của mình.
Thế lực Công giáo trong đội ngũ dân chủ mượn việc kỷ niệm chữ quốc ngữ để thể hiện tầm quan trọng của bậc giáo sĩ, giáo dân, gián tiếp ảo tưởng rằng công lao tạo ra chữ viết là của người Công giáo. Điều này cũng là hợp lý khi nhìn lại các buổi kỷ niệm hoặc các sự kiện diễn ra suốt từ đầu năm 2019 đến nay. Vì là phô trương thanh thế, nên các sự kiện “quý hồ đa bất quý hồ tinh”, có rất nhiều sự kiện, nhưng không sự kiện nào đạt chuẩn khoa học, chuyên môn và có nghiệp vụ tổ chức sự kiện chất lượng cả. Tất cả đều được tổ chức để phô trương thanh thế Công giáo hơn là cung cấp kiến thức cho khán giả, và là chỗ để những “nhà nghiên cứu” gặp gỡ, chém gió, bàn kế hoạch đấu tranh dân chủ, hơn là chỗ để trao đổi thông tin và kiến thức ngôn ngữ quan trọng.
Đến đây, người đọc cần nhớ rằng, chữ viết đơn giản là phương tiện để lưu trữ thông tin, vậy nên chữ viết trọng sự tiện dụng. Người Việt dùng chữ La Tinh ghi âm tiếng Việt vì chữ La Tinh dễ viết, dễ nhớ hơn chữ Hán. Việc tôn vinh quá đà phương tiện thay vì một ý tưởng hay một lối tư duy, một hệ thống xứng đáng, là cách làm cùng quẫn, cốt yếu là để tiếp tục ảo tưởng về quyền lực của thế lực Công giáo trong giới dân chủ.
https://www.loaphuong.org/2019/10/ky-niem-100-nam-chu-quoc-ngu-thieu.html
Cảm ơn chị chủ trang đã chấp nhận đề nghị của tôi để viết bài này.
Trả lờiXóaTrong bài viết của chị Lê Hương Lan- chủ nhà đã dẫn link từ báo Điện tử Đảng Cộng sản VN và Trung tâm Lưu trữ Quốc gia thì rõ ràng Hội truyền bá chữ quốc ngữ thực chất là một Hội của Đảng để hoạt động công khai khi thực dân Pháp còn đô hộ nước ta. Tham gia sáng lập Hội này đều là những nhà yêu nước, nhà cách mạng lỗi lạc và sau Cách mạng tháng Tám thì đều giữ vai trò cốt cán trong Chính phủ Việt Minh do Bác Hồ làm Chủ tịch.
Mà Mục tiêu cơ bản của Đảng Cộng sản và của Việt Minh là lật đổ sự áp bức của chế độ thực dân Pháp, giành Độc lập, Tự do cho Việt Nam.
Thế thì đương nhiên là Cụ Nguyễn Văn Tố- Hội trưởng Hội Truyền bá chữ quốc ngữ KHÔNG THỂ là người khởi xướng và đứng ra dựng bia tên tội đồ dân tộc Alexandre de Rhodes như mấy ông bà rận rêu rao ngày nay!
Tư tưởng của cụ Hội trưởng Hội Truyền bá chữ quốc ngữ Nguyễn Văn Tố đối với thực dân đế quốc quả phù hợp với hành động khôn khéo của cụ khi bắt buộc phải tham dự Lễ khánh thành nhà bia Alexandre de Rhodes nhưng lời kể của ông Nguyễn Hữu Đang.
Đính chính.
XóaSau khi nhấn nút Gửi đăng ý kiến trên tôi mới thấy có một lỗi gõ chữ.
Đó là ở đoạn cuối.
---
"Tư tưởng của cụ Hội trưởng Hội Truyền bá chữ quốc ngữ Nguyễn Văn Tố đối với thực dân đế quốc quả phù hợp với hành động khôn khéo của cụ khi bắt buộc phải tham dự Lễ khánh thành nhà bia Alexandre de Rhodes nhưng lời kể của ông Nguyễn Hữu Đang."
---
Nay xin sửa lại, thay chữ NHƯNG trong đoạn trên bằng chữ NHƯ.
Bác cựu chiến binh nói rất chính xác, toi cũng đồng quan điểm
XóaChữ quốc ngữ là do bọn đế quốc bày đặt ra hòng đồng hóa dân ta. Vậy thì từ nay ta nên dùng chữ của ông Bùi Hiền hay là dùng mẫu tự tiếng Nga để phiên âm coi cho đẹp.
Trả lờiXóaChữ viết dạng La tinh do các giáo sĩ làm ra để truyền đạo theo mục đích của họ. Khi chữ này được người Việt dùng rộng rãi nó là chữ Quốc Ngữ, thành tài sản của Việt Nam. Xưa nay có nhiều trường hợp địch muốn lấy cái họ đưa ra làm phương tiện nô dịch dân ta nhưng lại bị dân ta biến thành tài sản của dân tộc mình, chữ viết La tinh cũng nằm trong trường hợp này.
Trả lờiXóaGiáo sĩ Alexandre de Rhodes không phải là người sáng tạo ra loại chữ này thì ta không ghi nhận, không tôn vinh ông ấy, nếu đặt tên đường hay tượng như một số người mong muốn là sai vì tôn vinh không đúng người "có công". Ngày nay tài liệu ghi nhận rất nhiều và rõ ràng giáo sĩ Đắc Lộ không phải là người sáng tạo ra loại chữ về sau được người Việt dùng làm chữ Quốc ngữ. Vậy "vinh danh" ông ấy là làm cái việc uốn "ngay thành cong", một việc làm ngược với sự thật lịch sử, phải bị dư luận lên án là tất nhiên.
LẠI PHẢI CHÚC MỪNG ĐT VN VỚI CHIẾN THẮNG 3-1 TRƯỚC INDO!!!!
Trả lờiXóaTình hình này tôi đề nghị Google.tienlang nâng mức lương đã 'CHỐT' với ông Park!
Trả lờiXóaGOOGLE.TIENLANG "CHỐT" MỨC LƯƠNG CỦA HLV PARK HANG SEO LÀ 50 NGÀN ĐÔ/THÁNG.
http://googletienlang2014.blogspot.com/2019/06/googletienlang-chot-muc-luong-cua-hlv.html
Tôi thấy lạ là có vẻ quá nhiều người tin cậy Google.tienlang.
Trả lờiXóaCái đoạn trích trên kia có đúng là Hồi ký Nguyễn Hữu Đang hay không?
Kiểm tra đường link thì thấy dẫn đến bài của ông Nguyễn Văn Thịnh trên sachhiem?
Nhưng ông Nguyễn Văn Thịnh và Sachhiem có chính xác tuyệt đối hay không thì không ai rõ.
Đọc các bài trên sachhiem, tôi có cảm giác như chủ trang này có vẻ thù oán với thiên chúa giáo một cách cực đoan.
Đối với những kẻ thiên chúa giáo cực đoan và không chịu động não thì dễ có phản ứng từ bỏ sự tìm hiểu tính chính xác,hợp lý,khoa học sẵn có trong các bài viết của trang sachhiem.net mà chỉ đưa ra những "cảm giác" chống đối Pavlov .Có khi còn khoác cho sachhiem cái mũ là "chia rẽ tôn giáo".Thật sự trang báo mạng này chỉ nói về sự thật đã xảy ra và có những dẫn chứng cần thiết.
XóaMong rằng những người đọc cần có một sự hiểu biết lương thiện
Nói như bạn La Ngà thì cứ dẫn từ tối dến sáng chưa biết ai nói đúng, bạn nên đọc nhiều và động não sẽ thấy bolg này nói đúng sự thật
XóaTôi cũng nghĩ như bạn La Ngà phía trên.
Trả lờiXóaGoogle.tienlang là ai mà nhiều người tin cậy như vậy?
Có đúng là các cựu sinh viên luật như tự bạch của chủ trang?
Tôi thấy từ lâu, nhiều người đã nghi ngại Google.tienlang.
Ít nhất là từ năm 2017 đã có bạn đọc đặt ra câu hỏi "Google.tienlang là ai?" nhưng đến nay chưa có câu trả lời.
----
Trần Minh Long16:33 29 tháng 5, 2017
Thưa các bạn!
Tại bài BẠN "THÍCH" ÔNG ĐINH LA THĂNG Ở ĐIỂM NÀO? mà Google.tienlang đăng vào ngày Thứ Ba, 28 tháng 2, 2017, trước khi chuyện anh Thăng bị kỷ luật được công bố những 3 tháng trờ, tôi- với tư cách Nặc danh đã gửi 1 còm ngắn:
------
"Nặc danh13:35 1 tháng 3, 2017
Việc cho đăng công khai bài này trên một blog uy tin- có nhiều bạn đọc, tôi nghĩ là có sự bật đèn xanh từ cấp cao để chuẩn bị dư luận.
Anh Thăng sắp ...THĂNG rồi!"
http://googletienlang2014.blogspot.com/2017/02/ban-thich-ong-inh-la-thang-o-iem-nao.html?showComment=1488350127381#c4490715759427473159
======
Tại sao tôi có dự báo chính xác 100% như vậy?
Bởi tôi là người luôn theo dõi sát Google.tienlang, dù ít còm.
1- Có người nói Google.tienlang là của Thành Ủy Hà Nội (anh Đông La cũng nói vậy);
2- Có người cho rằng Google.tienlang là của một vài SOÁI NGA, muốn tuyên truyền quan điểm của Putin và của Nước Nga trong cộng đồng người nói tiếng Việt (anh Nô- XYZ đại diện cho nhóm người này);
3- Một số người khác lại cho rằng đối tượng mà Google.tienlang cho lên bàn phẫu không giới hạn, kể cả các quan chức chóp bu ở VN, các bộ trưởng, các ủy viên TW, kể cả Ủy viên Bộ Chính trị như ĐLT. Do vậy, theo họ, Google.tienlang không thể là của Nga hay không thể là của Thành Ủy Hà Nội mà là của Bộ Công an;
4- Một số người khác nữa thì cho rằng Google.tienlang là của Ủy ban Kiểm tra Trung ương. Thậm chí, của tập thể Bộ Chính trị.
Tôi nghiêng về khả năng thứ 4 trên đây.
Bộ Chính trị cũng đã thấy sức mạnh của mạng xã hội, của giới blogger. Do vậy, Bộ Chính trị xây dựng một trang web CHỈ NÓI SỰ THẬT NHƯ GOOGLE.TIENLANG, theo tôi cũng là điều đáng làm.
http://googletienlang2014.blogspot.com/2017/05/nong-cuoi-cung-bob-kerrey-buoc-phai-ra.html?showComment=1496050380181#c3574310795244998383
Tôi nghĩ, GOOGLE.TIENLANG LÀ AI? có cần thiết phải điều tra không nhỉ?
Trả lờiXóaChắc các chị chủ nhà không trả lời những thắc mắc như trên đâu ạ!
Bạn nên tự tìm hiểu, chủ nhà không có thời gian đâu bạn
Xóa1. Ông La Ngà trên kia nói cũng có lý đấy.
Trả lờiXóa"La Ngà16:16 16 tháng 10, 2019
Tôi thấy lạ là có vẻ quá nhiều người tin cậy Google.tienlang.
Cái đoạn trích trên kia có đúng là Hồi ký Nguyễn Hữu Đang hay không?
Kiểm tra đường link thì thấy dẫn đến bài của ông Nguyễn Văn Thịnh trên sachhiem?
Nhưng ông Nguyễn Văn Thịnh và Sachhiem có chính xác tuyệt đối hay không thì không ai rõ."
Nhưng để trả lời câu hỏi có đúng là ông Nguyễn Hữu Đang là người viết đoạn trích trên hay không thì ông và mọi người hoàn toàn có thể tự kiểm tra xem, ngoài ông Nguyễn Văn Thịnh, ngoài trang sách hiếm thì còn có ai, còn có trang mạng nào viết như vậy hay không.
Có đấy!
2. Ông Huỳnh Phước Chiến18:04 16 tháng 10, 2019 nêu vấn đề cũng rất hay.
Google.tienlang là ai???
Tôi cũng nhất trí với bạn Vân Anh rằng chả cần các bạn chủ nhà thanh minh thanh nga. Quan trọng nhất là họ viết cái gì, có đúng sự thật hay không.
Còn về thông tin cá nhân, Họ đã tự bạch rằng họ là cựu nữ sinh trường luật.
Ai tin thì tin, không tin thì hãy tự điều tra xem.
Tôi thấy ngay ở Google.tienlang, từ năm 2014 đã có người nói rằng Google.tienlang là nhóm Dư luận viên thuộc Thành đoàn Hà Nội. Ông Đông La cũng nói thế. Ông Nguyễn Phương Hùng lúc thì nói Google.tienlang là Việt Tân, lúc khác thì nói Google.tienlang là đặc vụ tàu cộng....
Nhiều lắm.
Tôi thấy cũng vui!
Tôi đề nghị, Hay là các bạn chủ trang mở hẳn 1 chuyên đề,
Có thể đặt tít là Cuối tuần- GOOGLE.TIENLANG, BẠN LÀ AI??? để cho các thám tử mạng tự do phát biểu?
Bài từ năm 2014.
XóaTin mật: Google.tienlang là nhóm Dư luận viên gộc, trực thuộc Thành ủy Hà Nội
http://googletienlang2014.blogspot.com/2014/08/tin-mat-googletienlang-la-nhom-du-luan.html
Hồi này các bạn chủ trang Google.tienlang không quan tâm tới tình hình Ukraina và Xyri nữa à?
Trả lờiXóaỞ đó đang nóng lên từng ngày. Đặc biệt là Xyri.
Thổ Nhĩ Kỳ đang tiến sâu vào lãnh thổ Xyri mà không có sự cho phép của chính phủ Xyri.
Trong khi Mỹ muốn đã khỏi Xyri.
Liệu Thổ và Xyri có đụng đầu nhau không???
Từ trước tới nay, chưa có bao giờ Nga và Mỹ đồng thuận ở Xyri. Nhưng lần này, cả Nga và Mỹ đều đồng lòng ngăn chặn Thổ vào lãnh thổ Xyri.
Tin mới nhất trong ngày. Cách đây vài chục phút, Phó tổng thống Mỹ Mike Pence và Ngoại trưởng Mike Pompeo
đã khởi hành trên chuyến bay sang Ankara để thảo luận về hoạt động quân sự của Thổ Nhĩ Kỳ tại Syria.
----
Пенс и Помпео вылетели в Анкару
Короткая ссылка02:46
Вице-президент США Майк Пенс и американский госсекретарь Майк Помпео вылетели в Анкару для обсуждения военной операции Турции в Сирии. Об этом сообщает France 24.
«Наша миссия заключается в том, чтобы понять, что мы можем сделать для прекращения огня», — заявил Помпео журналистами перед вылетом.
Отмечается, что члены американской делегации вылетели разными вертолётами с военно-воздушной базы Эндрюс в окрестностях Вашингтона.
Ожидается, что в течение 12 часов они прибудут в Анкару.
Ранее Помпео заверил, что США не намерены разрывать отношения с Турцией.
По его словам, он вместе с Пенсом планирует встретиться в Анкаре с турецким лидером Реджепом Тайипом Эрдоганом.
Военная операция Турции в Сирии началась 9 октября. По словам Эрдогана, операция должна устранить террористическую угрозу в отношении страны и создать зоны безопасности для возвращения сирийских беженцев.
https://ria.ru/20191017/1559874047.html
Nga mời Tổng thống Thổ sang bàn chuyện Syria
XóaĐiện Kremlin cho biết trong cuộc điện đàm về xung đột tại Syria với Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ, Tổng thống Nga Putin đã mời ông Recep Tayyip Erdogan đến Nga trong những ngày tới.
Ông Trump trừng phạt Thổ Nhĩ Kỳ: Nâng thuế thép, dừng đàm phán 100 tỉ USD
Phương Tây ra tối hậu thư, Thổ Nhĩ Kỳ tuyên bố không ngán
Mỹ sẽ trừng phạt kinh tế 'sấm sét' với Thổ Nhĩ Kỳ vì tấn công người Kurd
Nga mời Tổng thống Thổ sang bàn chuyện Syria - Ảnh 1.
Tổng thống Nga Vladimir Putin (phải) mời tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ Recep Tayyip Erdogan đến thăm Nga trong bối cảnh Ankara mở chiến dịch quân sự tại bắc Syria - Ảnh: REUTERS
Trong tuyên bố ngày 16-10 (theo giờ Việt Nam), Điện Kremlin thông tin là ông Putin đã mời ông Erdogan "làm một chuyến công tác trong những ngày sắp tới. Lời mời đã được chấp nhận".
Điện Kremlin cho biết phía Thổ Nhĩ Kỳ là bên khởi đầu cuộc điện đàm trên. Hai lãnh đạo Nga - Thổ cùng nhấn mạnh "sự cần thiết phải ngăn các cuộc đối đầu giữa lực lượng quân sự Thổ Nhĩ Kỳ với các lực lượng vũ trang Syria".
Ngoài ra, trong cuộc điện đàm, theo hãng tin AFP, ông Putin cũng bày tỏ mối lo ngại về việc "những kẻ khủng bố đang cố gắng vượt ngục và trốn sang các nước láng giềng" trong bối cảnh Ankara mở chiến dịch quân sự ở bắc Syria để chống lại các khu vực do lực lượng người Kurd nắm giữ.
Trong khi đó, hãng thông tấn RIA của Nga dẫn lời Ngoại trưởng Nga Sergei Lavrov cho biết Nga sẽ thúc đẩy để chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ và lực lượng người Kurd đạt được các thỏa thuận và thực thi chúng.
Phát biểu tại thành phố Sochi (Nga), ông Lavrov nói rằng chiến dịch quân sự của Ankara đã tạo cơ hội cho các tay súng của tổ chức khủng bố Nhà nước Hồi giáo (IS) trốn ngục. Ông Lavrov cũng cam đoan Nga sẽ hỗ trợ hợp tác an ninh giữa các lực lượng Thổ Nhĩ Kỳ và Syria dọc biên giới hai nước này.
Trước đó, đáp lại các đe dọa trừng phạt của tổng thống Mỹ Donald Trump, ông Erdogan đã tuyên bố "sẽ không bao giờ có chuyện ngừng bắn ở miền bắc Syria".
Mỹ ỉa bậy ra ở iraq, ở Lybi, ở Ukraina, ở Syri, ở Venezuela... và giờ lại phải đến anh Putin đi dọn!!!
Trả lờiXóaChỉ có lũ rận chấy cuồng Mỹ như Cù Huy Hà Vũ, Đoan Trang, và giờ là Lê Mã Lương mới muốn VN phải rước Mỹ vào biển Đông để chống Tàu cộng mà thôi.
Trong khi cả Tàu và Mỹ đều là loại lòng lang dạ sói.
Thôi, nhưng bàn chuyện Mỹ, Nga, Tàu ... là sai chủ đề ở bài này.
Trở lại chuyện CỤ NGUYỄN VĂN TỐ KHÔNG PHẢI LÀ NGƯỜI DỰNG NHÀ BIA ALEXANDRE DE RHODES , tôi cũng thấy ông La Nga có lý khi băn khoăn, có đúng là ông Nguyễn Hữu Đang viết như đoạn trích trong bài này không?
Tôi thích Google.tienlang là bởi các bạn chủ trang khuyến khích bạn đọc tự tìm hiểu, trao đổi, tranh luận. Các bạn chủ nhà không bao giờ xóa các ý kiến phản biện.
Tôi đồng tình với ý kiến ông Luận, rằng "Nhưng để trả lời câu hỏi có đúng là ông Nguyễn Hữu Đang là người viết đoạn trích trên hay không thì ông và mọi người hoàn toàn có thể tự kiểm tra xem, ngoài ông Nguyễn Văn Thịnh, ngoài trang sách hiếm thì còn có ai, còn có trang mạng nào viết như vậy hay không."
Và tôi thấy, ngoài trang sachhiem thì còn có báo chính thống là Báo Văn nghệ Thành phố Hồ Chí Minh, trang http://tongiaovadantoc.com/, trang Đông Tác...
Như vậy, việc ông Nguyễn Hữu Đang viết như đoạn trích trên không có gì bàn cãi nữa!
Tôi cũng đồng tình với ông Luận, đề nghị chủ nhà cho đăng 1 bài Cuối tuần "GOOGLE.TIENLANG LÀ AI" để bạn đọc thư giãn!
G.TL không tiết lộ 'thân phận' mình đâu anh Đức Kiên ơi!
Trả lờiXóa