Thứ Sáu, ngày 30 tháng 1 năm 2015

NGA ĐÁNH GIÁ CAO TINH THẦN TRÁCH NHIỆM CỦA VIỆT NAM VỀ CÁC SỰ KIỆN Ở UKRAINA

Ngày 30 tháng giêng, 10:33 UTC + 3
Người đứng đầu Bộ Ngoại giao Nga cũng nói rằng Chủ tịch Việt Nam sẽ tham gia vào việc cử hành kỷ niệm 70 năm Chiến thắng phát xít ở Moscow..
******************
MOSCOW, ngày 30 tháng 1. / TASS /Nga đánh giá cao vị trí quan trọng của Việt Nam về các sự kiện ở Ukraine. Điều này đã được khẳng định bởi Ngoại trưởng Nga Sergei Lavrov trong một cuộc phỏng vấn với giới truyền thông. Bài phỏng vấn được đăng tải trên trang web của Nga MFA.
Bộ trưởng Ngoại giao Nga cho biết Nga và Việt Nam "hợp tác chặt chẽ trong các vấn đề quốc tế, dựa trên một tầm nhìn chung về những thách thức phải đối mặt với thế giới hiện đại". "Cũng giống như những người bạn Việt Nam của chúng tôi, chúng tôi hiểu rằng mối đe dọa chung - khủng bố, tội phạm có tổ chức, di cư bất hợp pháp, biến đổi khí hậu và nhiều vấn đề quốc tế quan trọng khác - chỉ có thể được giải quyết thông qua các nỗ lực tập thể, mà không cần nỗ lực để áp đặt ý chí của một nước hay một nhóm các quốc gia," - ông Lavrov nói.
"Chúng tôi đánh giá cao vị trí cân bằng và có trách nhiệm của Việt Nam liên quan đến các sự kiện ở Ukraine, sự cần thiết cho mục đích hoà bình, thông qua đàm phán với, giải quyết cuộc khủng hoảng sâu sắc của nhà nước Ukraine, từ chối các biện pháp cưỡng chế đơn phương, biện pháp trừng phạt và hành động hạn chế khác không phù hợp với với luật pháp quốc tế," - Ngoại trưởng Nga cho biết.
Sự tham gia của Chủ tịch Việt Nam trong việc cử hành kỷ niệm 70 năm Chiến thắng ở Moscow
Chủ tịch Việt Nam Trương Tấn Sang đã xác nhận sự tham gia của mình trong lễ kỷ niệm 70 năm Chiến thắng trong Cuộc Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại, ông Lavrov cũng cho biết.
"Năm nay chúng tôi có rất nhiều ngày đáng nhớ - Bộ trưởng nhấn mạnh. - Đầu tiên, kỷ niệm 65 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Nga và Việt Nam; Thứ hai, 09 tháng Năm tại Moscow, chúng ta sẽ cử hành một sự kiện trọng đại - kỷ niệm 70 năm Chiến thắng phát xít Đức với sự tham gia của nhiều vị nguyên thủ quốc gia.". "Chúng tôi rất biết ơn Chủ tịch Việt Nam Trương Tấn Sang đã xác nhận việc tham gia vào Lễ kỷ niệm," - ông Lavrov nói.
Trước đó, Ngoại trưởng Nga nói rằng các lời mời dự Lễ kỷ niệm tại Moscow vào ngày 9 tháng Năm đã được gửi cho nguyên thủ của nhiều quốc gia, trong đó có các nước CIS, BRICS, SCO, EU, các nước thành viên của liên minh, người đứng đầu của các tổ chức quốc tế và khu vực. Bộ trưởng cho biết có khoảng hai chục nhà lãnh đạo, trong đó có Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình, đã xác nhận sự tham gia của họ trong các sự kiện. Moscow không loại trừ rằng lễ kỷ niệm sẽ đến và lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un. Tên của những người tham gia khác của buổi lễ đã không được kể ra. Theo thư ký báo chí của tổng thống Dmitry Peskov, danh sách khách mời sẽ được thông báo sau.
Trong một cuộc phỏng vấn với giới truyền thông Việt Nam, ông Lavrov đã chỉ ra rằng "một vài ngày trước ngày 9 tháng Năm sẽ đánh dấu kỷ niệm 40 năm ngày giải phóng miền Nam Việt Nam, và vào mùa thu sẽ là Ngày kỷ niệm thành lập Nhà nước độc lập Việt Nam Dân chủ Cộng hòa". "Nhân những sự kiện này, chúng tôi có kế hoạch hoạt động song phương dự kiến tham gia của cả hai quốc gia của chúng tôi trong các nghi lễ trọng đại - Bộ trưởng nói. - Tôi chắc chắn rằng cả người Nga và Việt sẽ cùng nhau chào mừng ngày lễ trọng đại này."
"Chúng tôi thống nhất rằng, sẽ tổ chức những ngày lễ trọng đại này không chỉ để tưởng nhớ các liệt sĩ vì tự do và độc lập của Nga, Việt Nam, Châu Âu, Châu Á và trên toàn thế giới, mà còn để nhắc nhở về việc không cho phép các nỗ lực để bóp méo sự thật lịch sử," – ông Lavrov nhấn mạnh. Ông cũng lưu ý việc không thể nhận các âm mưu của một vài kẻ "viết lại lịch sử cho phù hợp với thị hiếu chính trị hiện nay nhằm nhấn chìm chiến công của bao thế hệ đã hy sinh cho tự do và độc lập, và một vài kẻ đang cố gắng cào bằng lịch sử, gom những người anh hùng vào cùng chung một hàng với những kẻ khởi xướng những cuộc chiến tranh xâm lược, những kẻ gây tang tóc đau thương cho nhân loại."
Nguồn: TASS
Nguyễn Thúy Hoa chuyển ngữ
========

Россия ценит ответственную позицию Вьетнама по событиям на Украине

 30 января, 11:14 UTC+3 
Глава МИД РФ отметил, что Россия и Вьетнам "тесно сотрудничают в международных делах, опираясь на общее видение проблем, с которыми сталкивается современный мир"
МОСКВА, 30 января. /ТАСС/. Россия ценит взвешенную, ответственную позицию Вьетнама по событиям на Украине. Об этом сообщил министр иностранных дел РФ Сергей Лавров в интервью вьетнамским СМИ. Текст интервью размещен на сайте МИД России.
Глава МИД РФ отметил, что Россия и Вьетнам "тесно сотрудничают в международных делах, опираясь на общее видение проблем, с которыми сталкивается современный мир". "Как и наши вьетнамские друзья, мы понимаем, что с общими угрозами - терроризмом, организованной преступностью, незаконной миграцией, изменением климата и многим другим - можно бороться только коллективными усилиями, без попыток навязывать волю одного государства или группы государств", - сказал Лавров.
"Мы ценим взвешенную, ответственную позицию Вьетнама в том, что касается событий на Украине, необходимости исключительно мирного, через переговоры, урегулирования глубокого кризиса украинского государства, неприятия односторонних мер принуждения, санкций и прочих рестриктивных действий, не сочетающихся с международным правом", - подчеркнул глава МИД РФ.

Лавров: президент Вьетнама примет участие в праздновании 70-летия Победы в Москве

Парад Победы на Красной площади в Москве
МОСКВА, 30 января. /ТАСС/. Президент Вьетнама Чыонг Тан Шанг подтвердил свое участие в торжествах по случаю 70-летия Победы в Великой Отечественной войне (ВОВ). Об этом сообщил министр иностранных дел РФ Сергей Лавров в интервью вьетнамским СМИ. Текст интервью размещен на сайте МИД России.
"В этом году у нас немало памятных дат, - напомнил министр. - Во-первых, 65-летие установления дипломатических отношений между Россией и Вьетнамом. Во-вторых, 9 мая в Москве мы будем отмечать великое событие - 70-летие Победы, на празднование которого приглашены многие руководители иностранных государств". "Признательны президенту Вьетнама Чыонг Тан Шангу за подтверждение участия в этих торжествах", - сказал Лавров.
Ранее глава МИД РФ сообщил, что приглашения на торжества в Москве 9 мая направлены главам многих иностранных государств, в том числе это страны СНГ, БРИКС, ШОС, ЕС, государства - члены антигитлеровской коалиции, руководители международных и региональных организаций. Министр сказал, что уже около двух десятков руководителей, среди которых председатель КНР Си Цзиньпин, подтвердили свое участие в мероприятиях. В Москве не исключили также, что на торжества приедет и лидер КНДР Ким Чен Ын. Имена остальных участников торжеств не назывались. По словам пресс-секретаря президента РФ Дмитрия Пескова, список приглашенных будет объявлен позже.
В интервью вьетнамским СМИ Лавров обратил внимание, что "за несколько дней до 9 мая будет отмечаться 40-летие освобождения юга Вьетнама, а осенью 2015 года - годовщина создания независимого вьетнамского государства". "По этим поводам у нас есть планы двусторонних мероприятий, запланировано участие наших стран в многосторонних церемониях, - сообщил министр. - Убежден, россияне и вьетнамцы достойно отметят эти праздники".
"Мы едины в том, чтобы использовать эти даты не только для того, чтобы отдать дать дань памяти павшим за свободу и независимость России, Вьетнама, Европы, Азии и всего мира, но и напомнить о недопустимости попыток искажать исторические факты", - подчеркнул Лавров. Он также обратил внимание на недопустимость "переписывать историю в угоду сегодняшней политической конъюнктуре, предавать забвению подвиг отдавших свои жизни за свободу и независимость и, как порой делают некоторые, пытаться поставить победителей на одну доску с теми, кто развязывал агрессивные войны и продвигал человеконенавистнические идеологические установки".

16 nhận xét:

  1. Ông Pusilin- đại diện Cộng hòa Nhân dân Donetsk vừa lên đường đến Minsk tham dự đàm phán về hòa bình cho Ukraina. Trước đó, đại diện Cộng hòa Nhân dân Lugansk là ông Vladislav Deynhego- Владислав Дейнего cũng đã lên đường.
    Theo lời ông Pusilin, lãnh đạo CHND Donetsk nhận được lời mời chính thức của Tổ chức An ninh và Hợp tác Châu Âu- OSCE. Ông cũng chưa biết đại diện phía Kiev là ai. Trước đó, cả phía CHND Đonét và Lugansk đều bày tỏ quan điểm không muốn đàm phán với ông Cựu Tổng thống Kuchma mà phải đàm phán với một quan chức đương nhiệm bất kỳ do đích thân ông Tổng thống Poroshenko bổ nhiệm chính thức.
    ====
    Представитель ДНР направляется на заседание контактной группы в Минске
    ДОНЕЦК, 30 января. /ТАСС/. Представитель Донецкой народной республики (ДНР) Денис Пушилин направляется на заседание контактной группы в Минске по урегулированию конфликта на юго-востоке Украины. Об этом он сообщил ТАСС.
    Глава Луганской народной республики Игорь Плотницкий
    © Тарас Дудник/ТАСС
    Главы ДНР и ЛНР сообщили, при каком условии готовы выехать на переговоры в Минск
    "Сейчас я направляюсь в Минск", - сказал Пушилин, подтвердив, что "ДНР получила официальное приглашение для участия во встрече от ОБСЕ". По его словам, на данный момент неизвестно, кто на переговорах будет представлять Киев.
    Ранее в четверг полномочный представитель провозглашенной Луганской народной республики (ЛНР) Владислав Дейнего также отправился в Минск на переговоры участников контактной группы по Украине.
    Как ожидается, очередная встреча контактной группы с участием представителей ОБСЕ, России, Украины, провозглашенных Донецкой и Луганской народных республик (ДНР и ЛНР) пройдет в Минске 30 января.
    О встречах контактной группы по Украине
    Решение о том, чтобы сделать Минск постоянной переговорной площадкой для контактной группы по Украине, было принято 26 августа в белорусской столице по итогам саммита Таможенного союза.
    Первая встреча в минском формате состоялась 5 сентября. Тогда был согласован план мирного урегулирования и достигнута договоренность о прекращении огня.
    Спустя две недели, 20 сентября, контактная группа приняла в Минске Меморандум, определяющий механизм введения и поддержания режима прекращения огня. Под документом свои подписи поставили официальный представитель ОБСЕ на Украине Хайди Тальявини, экс-президент Украины Леонид Кучма, посол РФ в Киеве Михаил Зурабов, премьер-министр ДНР Александр Захарченко, глава ЛНР Игорь Плотницкий.
    Минские соглашения.
    http://itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1733318

    Trả lờiXóa
  2. Tin nóng: Các chiến binh Tiểu đoàn Tình nguyện "Aydar" tấn công Bộ Quốc phòng Ukraina!
    30/01/2015 00:17
    Kiev: Trong cuộc tấn công vào trụ sở Bộ Quốc phòng tại Kiev, các chiến binh đã phá vỡ cổng và tràn vào khuôn viên của Bộ này. Bây giờ họ đang ngăn chặn giao thông trên đại lộ Povitroflotskyi Avenue phía trước trụ sở Bộ Quốc phòng..

    Đại diện Bộ Tổng Tham Mưu đã ra gặp gỡ những người biểu tình và ông đề nghị họ cử một nhóm đại diện làm việc, đưa ra những yêu sách. Nhưng những người lính từ chối. Họ yêu cầu ông Bộ trưởng đi ra ngoài để nói chuyện với họ, báo RIA Novosti đưa tin.
    Sau đó những chiến binh "Aydar" cố gắng đột nhập vào khuôn viên Bộ Quốc phòng và phá bản lề của cánh cổng.
    Những người biểu tình đã ngăn chặn giao thông trên Povitroflotskyi Avenue ở phía trước của Bộ Quốc phòng. Họ cũng đặt ra ở phía trước của bộ các chiến lũy bằng lốp xe ô tô cũ.
    ==================
    Бойцы батальона «Айдар» штурмуют здание Минобороны Украины и выложили у главного входа покрышки

    Бойцы украинского батальона «Айдар» в ходе штурма проходной Минобороны в Киеве сломали входную дверь на территорию. Сейчас они перекрывают движение транспорта по Воздухофлотскому проспекту.
    30.01.2015, 12:17
    К митингующим вышел представитель украинского Генштаба, он предложил направить инициативную группу батальона, однако бойцы отказались. Они потребовали, чтобы он сам вышел поговорить с ними, передаёт РИА Новости.
    После этого бойцы «Айдара» попытались прорваться на территорию Министерства обороны и сорвали с петель входную дверь.
    Протестующие перекрыли движение транспорта на Воздухофлотском проспекте напротив здания Минобороны. Они также выложили напротив здания ведомства автомобильные покрышки.

    Оригинал новости RT на русском:
    http://russian.rt.com/article/71487

    Trả lờiXóa
  3. Quan hệ ngoại giao và chính phủ vẫn duy trì tốt đẹp. Nhưng nền báo chí bát nháo thì đã 1 mực nhai lại truyền thông phương Tây, ra sức bóp méo xuyên tạc các sự kiện Ukraina và cả Nga.

    Thật đắng cỗ lòng khi cô Hương Lan lại là nơi còn xót lại TRUNG THỰC về tin tức Ukr!

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Dung la them mot thang ngu....tren doi co 4 cai ngu...Ghet My , Yeu Nga, Thich Cuba, Than Tau....tao nghi may co du 4 cai ngu do.

      Xóa
  4. Quên, đại diện Donbass hiện nay hợp pháp và chính danh hơn nhiều chính quyền TỰ XƯNG Kiev!

    Trả lờiXóa
  5. Cô Hương Lan kiêu quá, muốn bắt chuyện với cô hoài mà hổng có được! Hic hic hu hu
    GMTD

    Trả lờiXóa
  6. Ngoại trưởng Nga: Quan hệ Nga- Việt giúp củng cố an ninh khu vực
    Thứ Sáu, 30/01/2015 | 07:28 GMT+7
    Quan hệ giữa Nga và Việt Nam có vai trò quan trọng nỗ lực chung củng cố sự ổn định, an ninh trong khu vực châu Á- Thái Bình Dương.
    » Kỷ niệm 65 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam và Nga
    » Tổng thống Putin khẳng định Nga luôn sát cánh cùng Việt Nam
    Đây là khẳng định của Bộ trưởng Ngoại giao Nga Sergey Lavrov trong cuộc phỏng vấn với phóng viên VOV ngày 28/1, nhân dịp kỷ niệm 65 năm ngày thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Việt Nam và Liên Xô (trước đây) và Liên bang Nga ngày nay (30/01/1950 – 30/01/2015).

    - Thưa ông Lavrov, Việt Nam và Nga đang chuẩn bị tổ chức kỷ niệm 65 năm ngày thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước. Xin ông đánh giá về quá trình phát triển, và những thành tựu đạt được?

    Quan hệ của chúng ta không phải từ những trang giấy trắng, không phải là mới bắt đầu. Sau 65 năm quan hệ đó đã là quan hệ đối tác chiến lược toàn diện, dựa trên truyền thống tình cảm qua lại, tình anh em nồng ấm với nguyên tắc cơ bản trong luật pháp quốc tế đó là quyền tự quyết của nhân dân trong việc quyết định vận mình của mình mà không cần sự can thiệp từ bên ngoài và quyền được tự do và độc lập.
    Ngoại trưởng Nga: Quan hệ Nga- Việt giúp củng cố an ninh khu vực
    Ngoại trưởng Nga Lavrov
    Hiện nay quan hệ đối tác chiến lược toàn diện đó bao quát toàn bộ các lĩnh vực quan hệ giữa hai nước từ đối thoại chính trị, quan hệ kinh tế thương mại, hợp tác đầu tư, khoa học kỹ thuật, nhân văn, quốc phòng, kỹ thuật quân sự…

    Chúng ta có cũng một mối quan tâm đó là thực hiện các nhiệm vụ được lãnh đạo hai nhà nước chúng ta đặt ra. Chúng tôi đánh giá cao đối thoại chính trị cấp cao hai bên.

    Trong một năm rưỡi qua đã diễn ra chuyến thăm chính thức Việt Nam của Tổng thống Vladimir Putin, của Chủ tịch Duma Quốc gia Nga và trong năm 2014, chúng tôi đã đón Tổng bí thư Ban chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Nguyễn Phú Trọng. Những thoả thuận đạt được góp phần xác định sự phát triển quan hệ hai nước trong triển vọng trung và dài hạn.

    Hợp tác kinh tế thương mại hai nước phát triển tốt, năm ngoái lần đầu tiên chúng ta đã vượt qua ngưỡng 3 tỷ USD kim ngạch trao đổi thương mại và đặt ra nhiệm vụ đưa con số đó lên 10 tỷ USD vào năm 2020.

    Nhiệm vụ này là hoàn toàn khả thi bởi chúng ta đang có những dự án lớn, nhiều triển vọng.

    Tôi xin nhấn mạnh đến lĩnh vực năng lượng. Đã có thoả thuận xây dựng nhà máy điện hạt nhân đầu tiên cho Việt Nam, trong lĩnh vực dầu khí có truyền thống tốt đẹp và triển vọng sáng sủa với sự hợp tác của các công ty Nga như Gasprom, Rosneft, Zarubeneft với Tổng Công ty Dầu khí Việt Nam PetroVietnam trong việc thăm dò và thực hiện các dự án chung khai thác một cách hiệu quả các mỏ dầu không chỉ trên lãnh thổ Việt Nam mà còn trên lãnh thổ Liên bang Nga.

    Tôi rất tin tưởng rằng, quan hệ kinh tế thương mại của chúng ta sẽ có thêm một xung lực mới với việc kết thúc đàm phán và đi đến ký kết Thoả thuận thiết lập Khu vực thương mại tự do giữa Việt Nam và Liên minh Kinh tế Á-Âu. Thoả thuận đó sẽ được ký kết ngay trong năm nay.

    Sự hợp tác trong lĩnh vực công nghệ cao, lĩnh vực giáo dục, nhân văn giữa hai nước chúng ta cũng đang phát triển rất tốt. Bởi vậy có thể khẳng định rằng, quan hệ của chúng ta đang phát triển mạnh và có một tương lai rất sán lạn.

    Trong các vấn đề quốc tế, chúng ta hợp tác với nhau rất chặt chẽ, cùng có chung quan điểm về các vấn đề quốc tế hiện nay. Cũng như các bạn Việt Nam, chúng tôi nhận thức rằng chỉ có những nỗ lực chung không có sự áp đặt của một hay một nhóm quốc gia trong cuộc đấu tranh tập thể mới có thể đối phó được các mối hiểm hoạ như chủ nghĩa khủng bố, tội phạm có tổ chức, di cư bất hợp pháp, biến đổi khí hậu… và nhiều vấn đề khác nữa.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Сhúng tôi đánh giá cao quan điểm cân bằng, có trách nhiệm của Việt Nam trong các vấn đề liên quan đến các sự kiện ở Ukraine trong việc giải quyết triệt để bằng biện pháp hoà bình cuộc khủng hoảng tại quốc gia này thông qua đàm phán. Chúng tôi cũng đánh giá cao quan điểm của Việt Nam trong việc không chấp nhận việc áp dụng đơn phương các biện pháp trừng phạt cũng như các biện pháp tương tự không phù hợp với luật pháp quốc tế.

      - Việt Nam ngày càng có vị thế quan trọng trong khu vực Đông Nam Á và Châu Á – Thái Bình Dương, Nga cũng là một quốc gia có vị thế quan trọng ở châu Âu, đặc biệt là Cộng đồng Các quốc gia độc lập (SNG) mà Việt Nam cũng có mối quan hệ truyền thống tốt đẹp. Việc hai nước chúng ta thúc đẩy quan hệ song phương có ý nghĩa thế nào trong thúc đẩy mạnh mẽ mối quan hệ khu vực và thế giới trong bối cảnh mới hiện nay thưa ông?

      Có thể khẳng định rằng, quan hệ giữa chúng ta có vai trò quan trọng nỗ lực chung củng cố sự ổn định, an ninh trong khu vực châu Á- Thái Bình Dương.

      Chúng tôi coi trọng vai trò của Việt Nam trong việc phát triển quan hệ hợp tác giữa Liên bang Nga và các nước ASEAN. Việt Nam thực sự có những đóng góp thiết thực cho sự mở rộng quan hệ hợp tác của chúng tôi với ASEAN, trong đó có hợp tác kinh tế thương mại.

      Tôi xin nhấn mạnh rằng, Thoả thuận về thiết lập thị trường mậu dịch tự do sẽ được ký giữa Liên minh kinh tế Á-Âu với Việt Nam được coi là một bước tiến quan trọng trong sự hợp tác toàn diện với ASEAN nói chung.

      Trong lĩnh vực an ninh, chúng tôi hợp tác với phía Việt Nam và các đối tác khác của chúng tôi trong khuôn khổ Hội nghị Thượng đỉnh Đông Á trong việc soạn thảo các bộ quy tắc ứng xử chung tại khu vực châu Á-Thái Bình Dương mà những điều khoản của nó có thể được áp dụng rộng rãi, không xuất phát từ quan điểm liên minh mà trên nguyên tắc an ninh không tách dời, đảm bảo an ninh bình đẳng cho tất cả các quốc gia trong khu vực châu Á-Thái Bình Dương.

      Trong khuôn khổ Hội nghị Thượng đỉnh Đông Á đã diễn ra một số vòng tư vấn về các sáng kiến do chúng tôi nêu ra. Chúng tôi đánh giá cao sự ủng hộ của các bạn Việt Nam trong nỗ lực này.

      Diễn đàn an ninh khu vực ASEAN có vai trò quan trọng trong việc kết nối khối này với các đối tác của mình, nó thu hút sự tham gia của hàng chục đối tác từ châu Âu, Nga, Mỹ, kể cả các quốc gia châu Á không phải thành viên ASEAN như Trung Quốc, Ấn Độ, Nhật Bản, Hàn Quốc…

      http://res.vtc.vn/media/vtcnews/2015/01/30/sergei-lavrov.jpg
      Ngoại trưởng Nga trả lời phỏng vấn các phóng viên

      Năm ngoái chúng tôi đã tiếp Tổng Thư ký ASEAN (ông Lê Lương Minh) và chúng tôi đã vạch ra những bước đi cụ thể cho sự hợp tác của chúng ta trong tương lai.

      Chúng tôi đã khôi phục và duy trì sự hoạt động thường xuyên của Trung tâm ASEAN thuộc Học viện Quan hệ Quốc tế Moscow (MGIMO).

      Xóa
    2. Trong khuôn khổ nghiên cứu khoa học, phân tích một cách chuyên nghiệp cùng với các hoạt động thực tiễn cho phép chúng ta khắc phục được những phức tạp mà chúng tôi vẫn luôn dõi theo tại khu vực châu Á-Thái Bình dương đồng thời tìm kiếm những giải pháp tập thể đối phó với hiểm hoạ khủng bố, tội phạm, với các vấn đề hàng hải tự do…

      - Cộng đồng Việt Nam đang học tập, làm ăn, sinh sống tại Nga có số lượng không nhỏ và họ cũng là những mắt xích quan trọng trong kết nối quan hệ hai nước chúng ta. Ông đánh giá thế nào về Cộng đồng Việt Nam tại Nga và trong thời gian tới Nga có chính sách gì hỗ trợ, tạo điều kiện để người Việt Nam tại Nga làm ăn ngày một phát triển, đóng góp xây dựng đất nước Nga?

      Theo đánh giá của chúng tôi, hiện hiện có khoảng gần 100 ngàn công dân Việt Nam đang lao động, sinh sống tại Nga. Đó là các doanh nghiệp vừa và nhỏ - những người rất thành đạt trong kinh doanh; đó là các nhân viên của các liên doanh, các thành viên gia đình, sinh viên… Hiện ở Nga có khoảng 6 ngàn sinh viên Việt Nam và con số này tăng lên mỗi năm.

      Chúng tôi đánh giá cao vị trí và tinh thần trách nhiệm của các công dân Việt Nam đang sinh sống tại Nga, về sự đóng góp của họ trong việc củng cố và phát triển quan hệ hợp tác giữa hai nước.

      Cộng đồng người Việt Nam tại Nga luôn tích cực hợp tác với các cơ quan chức năng của mà trước hết là với Cơ quan Di trú Liên bang, với Bộ Ngoại giao Nga. Chúng tôi làm tất cả để những người lưu trú hợp pháp ở Nga có được sự thoải mái nhất, để có thể học tiếng Nga, làm quen với các phong tục tập quán, văn hoá, nghệ thuật Nga…

      Tất nhiên, cũng như trong mọi trường hợp khác, vẫn có tình trạng di cư bất hợp pháp. Cơ quan di trú của chúng tôi cùng với các bạn Việt Nam luôn có thiện chí giải quyết ổn thoả vì quyền lợi của chúng tôi cũng như của các bạn để sao cho những ai có nguyện vọng sinh sống và lao động ở Nga có thể thực hiện được trên cơ sở pháp luật quy định. Và họ được pháp luật bảo vệ.

      Mọi trường hợp xâm nhập Nga bất hợp pháp sẽ bị xử lý, ngoài ra ngay bản thân những cá nhân đó phải hứng chịu ngay vì trong trường hợp rơi vào tay những doanh nhân vô lương tâm họ sẽ bị lạm dụng sức lao động trong khi quyền lợi của họ sẽ không được bảo đảm.

      Đề tài này luôn là chủ đề quan trọng trong các cuộc tiếp xúc thường kỳ giữa hai bên. Đã có những tiến bộ cụ thể trong việc giải quyết các vấn đề tồn tại và tôi nghĩ rằng chúng ta sẽ điều chỉnh các vấn đề còn tồn đọng khác.
      http://vtc.vn/ngoai-truong-nga-quan-he-nga-viet-giup-cung-co-an-ninh-khu-vuc.311.538324.htm

      Xóa
  7. http://www.otofun.net/threads/803585-tinh-hinh-ukraina-va-trien-vong-hoa-binh?p=21773079#post2177307901:16 Ngày 31 tháng 01 năm 2015

    Kiev thừa nhận: không có quân đội Nga ở Donbass

    http://cdn.ruvr.ru/2015/01/30/1497479959/9_Par8081261.jpg
    © Photo: AFP/OLEKSANDR STASHEVSKIY
    Một cụm quân sự lớn của lực lượng vũ trang Ukraina đã bị khóa trong gọng kìm của dân quân Donbass giữa hai nước cộng hòa nhân dân tự xưng Donetsk và Lugansk.

    Tổng Tham mưu trưởng quân đội Ukraina phát biểu thừa nhận rằng, ở phía đông đất nước không hề có các đơn vị của quân đội Nga. Tuy nhiên, giới chính trị gia phương Tây tiếp tục làm ngơ trước tuyên bố này.
    8000 binh lính Ukraina đang ở trong vòng vây của lực lượng dân quân Donbass. Địa danh Debaltsevo nằm giữa Lugansk và Donetsk trở thành một điểm giao tranh ác liệt trong những ngày gần đây. Những đơn vị quân đội Ukraina mở đường tiến đánh thủ phủ Cộng hòa Nhân dân Donetsk tự xưng giờ đây bị kìm chân trong chảo lửa. Họ tiếp tục bắn đạn cối và pháo, các tay súng bắn tỉa hoạt động, nhưng họ bị cắt đứt liên lạc giao thông tiếp viện. Cụm quân bị cô lập không được bổ sung đạn dược, lương thực và thuốc men. “Cơ hội duy nhất của họ để thoát khỏi vòng vây là tự nguyện hạ vũ khí,” - ông Alexander Zakharchenko, người đứng đầu Cộng hòa Nhân dân Donetsk (DNR) tự xưng tuyên bố.
    “Con đường đã hoàn toàn bị hỏa lực khống chế. Ai muốn thoát khỏi chảo lửa này sẽ phải di chuyển suốt 2-3 giờ dưới làn đạn bắn chéo của pháo binh chúng tôi. Tôi một lần nữa muốn nói với tất cả các quân nhân Ukraina: tôi đề nghị các cậu này hạ vũ khí và xéo khỏi đây. Các cậu chiến đấu với không đúng đối tượng. Các cậu có cơ hội bảo tồn tính mạng. Đầu hàng thì các cậu sẽ được sống. Tôi hứa các cậu rồi sẽ trở về nhà,” - ông Alexander Zakharchenko tuyên bố.
    Dân quân Donbass đã nhiều lần chứng minh có thể tin lời hứa của họ bảo tồn sinh mạng cho tù binh. Trước đấy, đã có những người lính Ukraina bị bao vây trong các chảo lửa xin đầu hàng. Họ được những người mẹ, người vợ đến đón về. Nhiều binh sĩ sau đấy phát biểu rằng, chính phủ Ukraina đã phản bội họ. Không chỉ bởi họ bị bỏ rơi một mình trong vòng vây, chẳng hề được yểm trợ dù là quân sự. Mà còn bởi họ đã bị lừa dối: người ta nói sẽ chiến đấu với kẻ xâm lược Nga, còn trên thực tế người lính Ukraina đã chĩa súng vào dân địa phương: những thợ mỏ, nông dân đứng lên bảo vệ đất đai của mình. Nhưng những câu chuyện ấy đã bị át đi bởi tuyên bố lớn tiếng từ các khán đài chính trị. Kiev khẳng định không phải dân quân tự vệ mà là các đơn vị quân chủ lực của Nga đang chiến đấu ở Donbass. Tại diễn đàn kinh tế Davos ngay trong tháng này, Tổng thống Ukraina Poroshenko đã trình bày với các phái đoàn quốc tế về sự khủng khiếp mà quân đội Nga đang gây nên ở phía đông đất nước mình, cầu xin viện trợ để đẩy lùi kẻ xâm lược và khôi phục các vùng bị thiệt hại.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. http://www.otofun.net/threads/803585-tinh-hinh-ukraina-va-trien-vong-hoa-binh?p=21773079#post2177307901:17 Ngày 31 tháng 01 năm 2015

      Bỗng nhiên vỡ lẽ không hề có các đơn vị quân đội Nga ở Ukraina. Thú nhận này phát ra không phải từ ai đó mà chính từ Thượng tướng Viktor Muzhenko, Tổng Tham mưu trưởng Quân đội Ukraina. Nói trước các phóng viên tại cuộc họp báo, ông cho biết lực lượng vũ trang Ukraina không chiến đấu với các đơn vị chủ lực của quân đội Nga. Chỉ có thực tế sự tham chiến của những cá nhân và quân nhân người Nga. Lần đầu tiên, Kiev thừa nhận bằng lời điều mà lực lượng dân quân cũng như điện Kremlin đã khẳng định lâu nay, - nhà bình luận quân sự Viktor Litovkin nhấn mạnh.
      “Tổng Tham mưu trưởng Các Lực lượng Vũ trang Ukraina – đó là người phải nắm rõ tình hình trên các trận tuyến. Thực tế, ông đáng được kính nể khi thừa nhận với sự thẳng thắn của người lính về một sự thật quá hiển nhiên đối với người Nga và các chuyên gia quân sự rằng, không có các lực lượng vũ trang Nga trên lãnh thổ Ukraina. Mặt khác, điều này cũng cho thấy sự dối trá, trơ trẽn và giả nhân giả nghĩa trong những lời nói của Tổng thống Ukraina Poroshenko, của Tổng thư ký NATO Jens Stoltenberg và các chính trị gia Mỹ đã rêu rao khẳng định quân đội Nga đang tham chiến ở Ukraina.”
      Dưới chính khẩu hiệu này, phương Tây đã áp đặt các biện pháp trừng phạt chống lại Nga, cung cấp tín dụng và viện trợ quân sự cho Ukraina. Tưởng như đây chính là lúc phải nói lời xin lỗi và thay đổi quan điểm: bởi họ không biết, không hiểu rõ, bị nhầm lẫn. Nhưng không – phát biểu của Tổng Tham mưu trưởng Ukraina chẳng hề thay đổi bất cứ điều gì. Nó một lần nữa khẳng định rằng, lãnh thổ Ukraina đối với phương Tây, đặc biệt là Mỹ, chính là một bàn đạp để tranh giành với Nga. Do đó, các cuộc hòa đàm bị dậm chân tại chỗ. Do đó, cuộc đảo chính quân sự ở Kiev được ủng hộ, còn kết quả trưng cầu ý dân ở Donbass bị gạt đi. Ở phương Tây chẳng ai cần biết luật pháp và sự thật nếu chúng không đáp ứng những mục tiêu đã được đặt ra.
      Đọc tiếp: http://vietnamese.ruvr.ru/2015_01_30/282573253/

      Xóa
  8. http://www.otofun.net/threads/803585-tinh-hinh-ukraina-va-trien-vong-hoa-binh?p=21773079#post2177307901:19 Ngày 31 tháng 01 năm 2015

    Đàm phán ở Minsk của Nhóm tiếp xúc về Ukraina đã không diễn ra

    http://cdn.ruvr.ru/2015/01/30/1497490400/9RIAN_02556271.HR.ru.jpg
    © Photo: RIA Novosti/Viktor Tolochko
    Cuộc đàm phán giữa các thành viên của Nhóm tiếp xúc để giải quyết tình hình ở phía đông Ukraina đã không diễn ra do thiếu đại diện của Kiev.

    Đây là tuyên bố của ông Vladislav Deinhevo, đại diện toàn quyền của nước Cộng hòa tự xưng LPR tại cuộc đàm phán.
    “Đáng tiếc là chúng tôi không chờ được phía Ukraina. Ukraina một lần nữa lại tránh né đối thoại”,- ông nói. “Những người lãnh đạo nước cộng hòa sẵn sàng đến đây khi nào sẽ nhất trí nội dung thỏa thuận. Ukraina không đồng ý nội dung văn bản này”,- ông Deinhevo cho biết.
    Về phần mình, ông Dennis Pushilin, đại diện toàn quyền của DPR tuyên bố rằng hoạt động của các tổ chức vũ trang các nước cộng hòa tự xưng Donetsk và Lugansk đã làm thay đổi đáng kể đường tiếp giáp.
    “Đường tiếp giáp đã thay đổi đáng kể do kết quả hành động của các tổ chức vũ trang của chúng tôi,- ông nói. – Chúng tôi sẵn sàng bàn về việc ngừng bắn ngay lập tức tại đường tiếp giáp thực tế, tương ứng, chúng tôi sẵn sàng nói chuyện về việc rút các thiết bị hạng nặng”.
    Đọc tiếp: http://vietnamese.ruvr.ru/news/2015_01_30/282583346/

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Ấy vậy mà một tờ báo lớn ở Ukraina lại đưa tin ngược 180 độ:
      ОБСЕ: Представители боевиков не выходят на контакт относительно встречи контактной группы Dịch: "Tổ chức An ninh và Hợp tác châu Âu (OSCE): Đại diện các nghĩa binh không đến dự cuộc gặp của Nhóm tiếp xúc".
      http://www.unian.net/politics/1038604-obse-predstaviteli-boevikov-ne-vyihodyat-na-kontakt-otnositelno-vstrechi-kontaktnoy-gruppyi.html

      Ngay dưới bài đó mình đã để lại nhận xét:
      =====
      Lê Lan Hương 0 Нейтральный 45 мин. назад
      Tôi đọc rất nhiều thông tin, ngay từ báo chí Ukraine rằng đại diện "ЛНР" и "ДНР" đều đã có mặt ở Minsk từ thứ Năm. Khi đến nơi, họ biết không có đại diện của Kiev nên họ đã đặt vé máy bay định rời Minsk trong thứ Năm nhưng họ đã cố nán lại chờ thêm 1 ngày. Cuối ngày thứ Sáu, Bộ Ngoại giao Belorusia thông báo vẫn không có đại diện Kiev nên họ đã quyết định rời Kiev rồi. Có cả ảnh họ trả lời báo chí ở Minsk:

      http://image.rus.newsru.ua/pict/id/496819_20150130164618.jpg

      Tôi vẫn nghĩ unian.net là tờ báo lớn. Vậy mà hôm nay lại đưa tin không đúng sự thật như vậy?

      Подробности читайте на УНИАН: http://www.unian.net/politics/1038604-obse-predstaviteli-boevikov-ne-vyihodyat-na-kontakt-otnositelno-vstrechi-kontaktnoy-gruppyi.html

      Xóa
  9. Nga và Việt Nam hôm nay kỷ niệm Ngày 65 năm thiết lập quan hệ ngoại giao

    Hôm nay, Nga và Việt Nam kỷ niệm 65 năm Ngày thiết lập quan hệ ngoại giao.

    Nhân sự kiện trọng thể này, các nhà lãnh đạo cấp cao hai nước đã trao đổi điện chúc mừng, trong đó khẳng định nguyện vọng củng cố và phát triển hơn nữa quan hệ đối tác chiến lược toàn diện giữa hai nước.
    “Quan hệ ngoại giao khởi đầu từ giữa thế kỷ trước giữa Việt Nam và Nga trải qua rất nhiều khó khăn vẫn không ngừng củng cố và phát triển là một tài sản vô giá của cả hai dân tộc”,- thông điệp của Chủ tịch Việt Nam Trương Tấn Sang, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng và Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng gửi Tổng thống Nga Vladimir Putin, Thủ tướng Dmitry Medvedev và hai Chủ tịch của hai viện Quốc hội Liên bang Nga, bà Valentina Matvienko và ông Sergey Naryshkin nêu rõ. Trong thư lưu ý rằng nhân dân Việt Nam luôn ghi nhớ và biết ơn sâu sắc nước Nga vì sự hỗ trợ chính trị, kinh tế và quân sự lớn lao cho đất nước trong những năm tháng nặng nề, khó khăn nhất của cuộc đấu tranh giành độc lập dân tộc và thống nhất Tổ quốc, cũng như trong giai đoạn xây dựng hòa bình và phát triển hiện nay.
    Trong điện mừng của ban lãnh đạo Nga từ Matxcơva gửi Hà Nội bày tỏ sự sẵn sàng hỗ trợ hợp tác với các đối tác Việt Nam nhằm thực hiện thành công các dự án chung trong lĩnh vực kinh tế, thương mại, đầu tư, công nghiệp và năng lượng, cũng như trong lĩnh vực quân sự-kỹ thuật, nhân đạo và nhiều lĩnh vực khác. Trong điện mừng đồng thời lưu ý rằng Hiệp định thương mại tự do giữa Liên minh Kinh tế Á-Âu và Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam sắp được ký kết sẽ tạo ra những cơ hội mới tốt đẹp cho việc tăng cường quan hệ Việt-Nga trong tất cả các hướng
    Đọc tiếp: http://vietnamese.ruvr.ru/news/2015_01_30/282581921/

    Trả lờiXóa
  10. Những vấn đề lớn của nước Nga

    Trên thực tế, nước Nga vẫn còn đó những vấn đề lớn. Thứ nhất, giá dầu mỏ tiếp tục duy trì ở mức thấp và còn có thể giảm tiếp đe dọa trực tiếp đến ngân sách của Điện Kremli. Trong tháng 12/2014, Tổng thống Putin đột ngột hủy dự án tốn 40 tỷ đôla đường ống khí đốt “Dòng chảy Phương Nam” cung cấp khí đốt sang Trung Âu qua Biển Đen ngả Balkan ngay khi dự án này nảy sinh một số trục trặc. Hiện nay gần như chắc chắn EU sẽ thúc đẩy bằng được Croatia trong việc xây dựng một đường ống và điểm nhập khẩu khí hóa lỏng trên bờ biển Adriatic.

    Thứ 2, còn một “vũ khí” đáng sợ nữa của Châu Âu chưa sử dụng, mặc dù trước đây việc này đã được khởi động: khởi kiện Nga trong nhiều năm thao túng giá và lũng đoạn thị trường (hồi tố về đến năm 2004). Nếu vụ kiện cáo này thành công, thì mô hình kinh doanh của Gazprom sẽ buộc phải có những thay đổi lớn về pháp lý và tập đoàn này sẽ phải trả những khoản tiền phạt khổng lồ. Hiện nay EU vẫn chưa quyết định “nổ súng” chính bởi cuộc khủng hoảng Ukraine, nếu khiếu nại sẽ làm quan hệ Nga – EU sẽ tiếp tục xấu thêm nữa.

    Và thứ 3 là thất bại của cuộc đàm phán Nga – Ukraine diễn ra hôm 15/1 mà cả hai bên vẫn còn nguyên những bất đồng không thể giải quyết được. Phía Nga, đại diện là tập đoàn dầu khí Nhà nước Gazprom thì cho rằng Ukraine tiếp tục muốn ép Nga bán khí đốt với giá rẻ mà không chịu trả những khoản nợ mua khí đốt khổng lồ nước này vẫn còn nợ chưa trả được. Người phát ngôn của Gazprom, ông Sergei Kupriyanov phàn nàn rằng cho đến tận bây giờ Ukraine chẳng trả cho Nga được xu nào cả.

    Chủ tịch của Gazprom, ông Alexei Miller thông báo rằng từ bây giờ, nếu muốn mua khí đốt, Ukraine phải chuyển sang theo chế độ thanh toán trước, nhưng kể cả là trả trước chăng nữa, thì Ukraine cũng sẽ vẫn chưa nhận được khí đốt nếu chỉ một xu của khoản nợ cũ 4,5 tỷ đôla chưa được trả.

    Còn từ phía Ukraine thì như tờ The Guardian dẫn lời thủ tướng Ukraine ông Arseniy Yatsenyuk: “khí đốt là một phần của kế hoạch tổng thể của Nga muốn tiêu diệt Ukraine”. Về khoản nợ trên, Gazprom đã đệ đơn lên Tòa án Trọng tài Stockholm để đòi, nhưng ngược lại Kiev lại viện dẫn những bằng chứng khác cho thấy họ đã trả thừa cho Nga đến 6 tỷ đôla trong những năm vừa qua.

    Như vậy, có thể nhận định rằng lần cắt khí đốt lần này phần lớn là do những lý do từ phía Nga, trong đó có cả nguyên nhân chính trị lẫn kinh tế. Về chính trị, Nga muốn gây sức ép lên chính quyền Ukraine, còn về năng lượng, tiếp tục gây khó khăn cho chính quyền nước này trước những bất ổn nội bộ và khủng hoảng ly khai miền đông.

    Có thể đích nhắm xa hơn của Putin vẫn là hoặc Ukraine phải thay đổi chính sách, hoặc thậm chí có những biến đổi dẫn đến thay đổi chính quyền, tất cả cũng nằm trong kế hoạch ngăn những bước tiến về phía Đông của NATO. Về kinh tế, ngoài khoản nợ khó đòi mà họ đang yêu cầu Ukraine thanh toán, còn là việc mùa đông đang dần qua đi, nhu cầu mua khí đốt của Châu Âu càng giảm, song song với giá dầu giảm kéo theo giá khí đốt cũng phải giảm – dường như đây là một động thái “cắt lỗ” của dầu khí Nga.

    Về phía Châu Âu, chưa rõ là họ có còn tiếp tục lo sợ Nga cắt khí đốt như trước đây hay không, nhưng rõ ràng là Châu Âu cũng đã có những dịch chuyển lớn trong chính sách sử dụng năng lượng. Phải chăng trước vũ khí “xuất khẩu giá lạnh” của Putin”, châu Âu đã “nhờn đòn”?

    Trả lờiXóa
  11. Tin co doc qua trang blog nay....moi thay duoc mot lu ngu dot....ech ngoi day gieng...cho co Nga la thien duong tren het.....ca the gioi dieu xa lanh....chi co nhung ten doc tai nhu Bac Han hay Trung Quoc va ca Vietnam...moi coi Nga mot nuoc Anh em.

    Trả lờiXóa