Thứ Bảy, 13 tháng 11, 2021

Cuối tuần: Nhân Thảm họa "Cô gái mở đường" của Han Sara- NGƯỜI NGA “LÀM MỚI” BÀI HÁT CÁCH MẠNG THẾ NÀO?

Remix ca khúc quen thuộc "Cô gái mở đường" theo phong cách sexy, Han Sara bị chỉ trích dữ dội. Ngay sau đó, Han Sara cùng ekip, chương trình The Heroes, đã lên tiếng xin lỗi và cho biết sẽ tháo gỡ tất cả dữ liệu của tiết mục.

Trong phần biểu diễn, Han Sara mặc trang phục khá nhạy cảm và thực hiện các động tác quyến rũ, bị cho là làm hỏng hoàn toàn hình tượng của các cô gái mở đường năm xưa. Chỉ riêng phần phối âm, làm lại giai điệu của bài hát đã bị người nghe nhận xét là thảm họa.

Thế nhưng, Thái Thùy Linh cho rằng nếu những bài hát ra đời cách đây 40-50 năm mà đến nay vẫn nguyên si như vậy, không có gì thay đổi thì rất đáng tiếc. Những ca khúc đó có yếu tố lịch sử và cả những ký ức của thế hệ cha ông. Chúng ta không thể cứ bắt giới trẻ phải yêu như cách các thế hệ trước đã yêu bởi cảm nhận, cảm xúc của mỗi lứa tuổi về những ca khúc này là khác nhau.

Google.tienlang đồng tình với Nhạc sĩ Tiến Luân khi anh cho rằng đó là sự biến tấu phản cảm. Anh không khắt khe với cái mới mẻ, biến tấu nhưng mọi sáng tạo đều có giới hạn. "Có những giá trị không thể đụng tới hoặc nếu muốn mới thì phải giữ vững tinh thần chính của nó" - Tiến Luân nói.

Nói tới việc “làm mới” các ca khúc cách mạng, bạn Thái Thùy Linh lo lắng hơi thừa! Giới trẻ ngày nay vẫn trân quý, ngưỡng mộ những ca khúc cách mạng dù ra đời cách đây nửa thế kỷ. Chính các vị ở các đài PTTH đã không hiểu nhu cầu, thị hiếu của giới trẻ nên đã “làm mới” các ca khúc cách mạng nhưng kết quả đã làm hỏng nó, biến nó thành một sản phẩm lỗi, phản cảm. Ca khúc cách mạng nổi tiếng “Cô gái mở đường” phiên bản Han Sara trong một chương trình biểu diễn ca nhạc trên phần nền âm nhạc chát chúa và các ca sĩ thì ăn mặc phản cảm, thậm chí dung tục.

Giới trẻ chúng tôi chỉ xin hai chữ “bình yên” với các ca khúc cách mạng.

Google.tienlang xin đăng một vài video clip ca khúc Cô gái mở đường do các đoàn nghệ thuật quân đội thể hiện đang đốn tim triệu triệu người xem và đa phần là giới trẻ đấy ạ!

1. Cô gái mở đường do Đoàn Văn công Quân khu 7 thể hiện:

2. Cô gái Mở đường- Thể hiện Như Ý:

3. Cô gái mở đường- Thể hiện: Tốp nữ Nhà hát Ca múa nhạc Quân Đội:

Nhân chuyện “làm mới” các ca khúc cách mạng, chúng ta cũng nên tham khảo kinh nghiệm của các bạn Nga. Những ca khúc về Cuộc Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại ra đời cách đây gần một thế kỷ rồi nhưng các ca sĩ trẻ người Nga đâu có cần phần nền âm nhạc chát chúa, nhảy múa loạn xạ nhưng vẫn làm say đắm giới trẻ đến vậy!

Google.tienlang xin lấy một ví dụ là ca khúc CHÚNG TA CẦN MỘT CHIẾN THẮNG (НАМ НУЖНА ОДНА ПОБЕДА).

4. Video clip CHÚNG TA CẦN MỘT CHIẾN THẮNG (НАМ НУЖНА ОДНА ПОБЕДА:

Mời xem thêm ca khúc CHÚNG TA CẦN MỘT CHIẾN THẮNG (НАМ НУЖНА ОДНА ПОБЕДА) do một ca sĩ trẻ khác trình bày theo lối chân phương, giản dị nhưng sức truyền cảm thì vô bờ:

5. Video clip CHÚNG TA CẦN MỘT CHIẾN THẮNG (НАМ НУЖНА ОДНА ПОБЕДА) có Vietsub:

LỜI BÀI HÁT CHÚNG TA CẦN MỘT CHIẾN THẮNG (НАМ НУЖНА ОДНА ПОБЕДА) 

Песня - Нам нужна одна победа

Здесь птицы не поют,

Деревья не растут

И только мы плечом к плечу

Врастаем в землю тут.

Горит и кружится планета,

Над нашей Родиною дым.

И значит нам нужна одна победа!

Одна на всех, мы за ценой не постоим.

Одна на всех, мы за ценой не постоим.

 

Нас ждет огонь смертельный,

И все ж бессилен он.

Сомненья прочь, уходит в ночь отдельный

Десятый наш десантный батальон,

Десятый наш десантный батальон.

 

Лишь только бой угас -

Звучит другой приказ.

И почтальон сойдет с ума

Разыскивая нас.

Взлетает красная ракета,

Бьет пулемет неутомим.

И значит нам нужна одна победа!

Одна на всех, мы за ценой не постоим.

Одна на всех, мы за ценой не постоим.

 

Нас ждет огонь смертельный,

И все ж бессилен он.

Сомненья прочь, уходит в ночь отдельный

Десятый наш десантный батальон,

Десятый наш десантный батальон.

 

От Курска и Орла

Война нас довела

До самых вражеских ворот,

Такие, брат, дела.

Когда-нибудь мы вспомним это

И не поверится самим.

А нынче нам нужна одна победа!

Одна на всех, мы за ценой не постоим.

Одна на всех, мы за ценой не постоим.

 

Нас ждет огонь смертельный,

И все ж бессилен он.

Сомненья прочь, уходит в ночь отдельный

Десятый наш десантный батальон,

Десятый наш десантный батальон.

 

Dịch sang tiếng Việt: CHÚNG TA CẦN MỘT CHIẾN THẮNG

Nơi đây muông chim không ca hát

Cỏ cây cũng không mọc được

Và chúng ta, vai kề vai

Hiên ngang vươn lên giữa mảnh đất này

Cả hành tinh rực cháy và chuyển mình

Khói đen che khuất bầu trời của Tổ quốc

Vậy nghĩa là chúng ta cần một chiến thắng

Một chiến thắng, bằng bất cứ giá nào

Một chiến thắng bằng bất cứ giá nào

Ngọn lửa của tử thần đang chờ đợi, nhưng nó không thể làm chúng ta sợ hãi

Không một chút do dự, từng người lao vào trong đêm tối

Tiểu đoàn dù số 10 của chúng ta

Tiểu đoàn dù số 10 của chúng ta

Trận chiến vừa mới tàn

Chúng ta đã lại nhận thêm mệnh lệnh mới

Và anh quân bưu như phát điên, cố gắng tìm chúng ta

Tên lửa đỏ rực vút bay

Tiếng súng máy bắn không ngừng nghỉ

Vậy nghĩa là chúng ta cần một chiến thắng

Một chiến thắng bằng bất cứ giá nào

Một chiến thắng bằng bất cứ giá nào

Ngọn lửa của tử thần đang chờ đợi

Nhưng nó không thể làm chúng ta sợ hãi

Và rồi từng người lao vào trong đêm tối

Tiểu đoàn dù số 10 của chúng ta

Tiểu đoàn dù số 10 của chúng ta

Các đồng chí ơi, cuộc chiến đã đưa chúng ta từ Kursk và Oriol đến tận hang ổ của kẻ thù

Sau này khi chúng ta hồi tưởng lại

Đó chắc hẳn là một câu chuyện khó tin, ngay cả với chúng ta

Vậy điều đó có nghĩa là chúng ta cần một chiến thắng

Một chiến thắng bằng bất kỳ giá nào

Một chiến thắng bằng bất kỳ giá nào

Ngọn lửa của tử thần đang chờ đợi

Nhưng nó không thể làm chúng ta sợ hãi

Và rồi từng người một lao vào trong đêm tối

Tiểu đoàn dù số 10 của chúng ta

Tiểu đoàn dù số 10 của chúng ta

Bổ sung: Nhân ngày nghỉ cuối tuần, mời bạn đọc thưởng thức thêm hai ca khúc cách mạng:

6. Video clip Vui mở đường- Thể hiện Tốp ca nữ Đài Tiếng nói Việt Nam:


7. Bài ca may áo- Thể hiện: BTV nổi tiếng Hoài Anh:

Nguyễn Hoàng Thư Lê- Cộng tác viên âm nhạc của Google.tienlang

=======

Mời xem các bài liên quan:

1- ЯК ТЕБЕ НЕ ЛЮБИТИ, КИЄВЕ МІЙ! - SAO LẠI KHÔNG YÊU EM, KIEV CỦA TÔI! 

2- Cuối tuần đi thăm Alla Pugatrova- ca sĩ nổi tiếng 65 tuổi vừa sinh con 

3- "Đóa cẩm quỳ" bị đổ máu ở Odessa tối 3.8.14 

4- Cuối tuần giới thiệu bài hát hot: "PUTIN CỦA TÔI" 

5- Hương Tràm sexy hơn nhưng “nghệ thuật” hơn trong I'm still loving you

6. Cuối tuần: NHỮNG CA KHÚC TUYỆT VỜI HƠN KHI ĐƯỢC LÀM MỚI BỞI CÁC TÀI NĂNG NHÍ...

7. Clip hot: NỮ SINH TRƯỜNG MÚA NOVOSIBIRSK (NGA) LÀM CHAO ĐẢO CỘNG ĐỒNG YOUTUBE.- Hoàng Minh Tâm

8. Cuối tuần: MIỀN TÂY QUÊ TÔI- TÌNH NGƯỜI MIỀN TÂY

9. Cuối tuần- ÍT AI NGỜ CA SĨ QUỲNH TRANG LẠI LÀ SĨ QUAN QUÂN ĐỘI...

10. Cuối tuần: MASURI- NHƯ THẤY ÂM VANG GIAO HÒA ĐẤT TRỜI CUỒN CUỘN.

11. Khai bút đầu năm: THẾ GIỚI HÁT VỀ HỒ CHÍ MINH

12. Mồng 4 Tết Nghe NHẠC XUÂN TRỮ TÌNH CỦA CA SĨ GIÁNG TIÊN SẼ SUNG TÚC CẢ NĂM...

13. Clip cuối tuần: LA TIỂU BẠCH- TAY TRỐNG CỰ PHÁCH XỨ ĐÀI

14. Chuẩn bị đón Ngày Lễ 30/4: “CÔ GÁI TƯỚI ĐẬU”- CA KHÚC SAU GIẢI PHÓNG SẼ SỐNG MÃI VỚI THỜI GIAN

15. Cuối tuần: “SỢI NHỚ SỢI THƯƠNG”- SỨC SỐNG MÃNH LIỆT CỦA MỘT CA KHÚC THỜI CHỐNG MỸ

16. Cuối tuần: Nhân Thảm họa "Cô gái mở đường" của Han Sara- NGƯỜI NGA “LÀM MỚI” BÀI HÁT CÁCH MẠNG THẾ NÀO?

15 nhận xét:

  1. Giới trẻ chúng tôi chỉ xin hai chữ “bình yên” với các ca khúc cách mạng.

    Trả lờiXóa
  2. "Google.tienlang nhất trí với Nhạc sỹ Trần Long Ẩn, rằng "Đại đoàn kết dân tộc là chủ trương hết sức vĩ đại, đúng đắn của Đảng và Nhà nước ta, nhưng đoàn kết luôn có nguyên tắc tôn trọng độc lập tự do, tôn trọng lịch sử cách mạng Việt Nam, không thể nhân danh hòa hợp dân tộc để coi như ngang nhau được. Nhạc ca ngợi Việt Nam Cộng hòa mà giờ cũng cho là ca ngợi nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thì không được!"
    Chúng tôi xin thưa với Cục Biểu diễn nghệ thuật cùng lãnh đạo của các Đài truyền hình của 63 tỉnh thành rằng, các vị cho rằng thời nay giới trẻ chỉ thích boléro là nhận định hoàn toàn sai lầm!
    Minh chứng cho kết luận trên của chúng tôi là: Trong các cuộc hội diễn văn nghệ của thanh thiếu nhi ở các thôn làng phường xã khắp trong Nam ngoài Bắc, giới trẻ chúng tôi không bao giờ lựa chọn các bài boléro, thực chất là nhạc vàng ủy mị, tắc tị.
    Chúng tôi ca hát là muốn dùng tiếng hát động viên nhau thêm yêu đời, yêu quê hương, Tổ quốc chứ không phải để than khóc, ủ rũ.
    Một minh chứng nữa, là chính tôi bắt gặp trên mạng Youtube, dù chả cần ai "định hướng, chỉ đạo" nhưng những bài tình ca của người lính Trường Sơn từ cách đây cả nửa thế kỷ nhưng lại được các bạn trẻ hôm nay lựa chọn làm bài hát ở ... đám cưới của mình.
    Đó là bài hát “SỢI NHỚ SỢI THƯƠNG” của nhạc sĩ Nam bộ Phan Huỳnh Điểu phỏng thơ của Thúy Bắc"

    Cuối tuần: “SỢI NHỚ SỢI THƯƠNG”- SỨC SỐNG MÃNH LIỆT CỦA MỘT CA KHÚC THỜI CHỐNG MỸ
    https://googletienlang2014.blogspot.com/2021/10/cuoi-tuan-soi-nho-soi-thuong-suc-song.html

    Trả lờiXóa
  3. 7 bài hát Google.tienlang đăng- Nghe mãi không chán

    Trả lờiXóa
  4. Cựu Chiến binh08:25 15 tháng 11, 2021

    Chính những người như Thái Thùy Linh, như các vị ở Cục Nghệ thuật biểu diễn mà ông Trần Long Ẩn đã chỉ ra là những người đang thực hiện cuộc lật sử trong âm nhạc.

    Trả lờiXóa
  5. Nhất trí với bác Cựu Chiến binh: "Chính những người như Thái Thùy Linh, như các vị ở Cục Nghệ thuật biểu diễn mà ông Trần Long Ẩn đã chỉ ra là những người đang thực hiện cuộc lật sử trong âm nhạc."

    Vậy nên chăng chúng ta thành lập HỘI NHỮNG NGƯỜI YÊU ÂM NHẠC CÁCH MẠNG
    Và tôi tiến cử bác Nhạc sĩ Trần Long Ẩn làm Chủ tịch Hội.
    Bác Nhạc sĩ Thế Hiển làm Phó Chủ tịch Hội.

    - Về bác Nhạc sĩ Trần Long Ẩn, Google.tienlang đã giới thiệu tại bài Cuối tuần: “SỢI NHỚ SỢI THƯƠNG”- SỨC SỐNG MÃNH LIỆT CỦA MỘT CA KHÚC THỜI CHỐNG MỸ
    https://googletienlang2014.blogspot.com/2021/10/cuoi-tuan-soi-nho-soi-thuong-suc-song.html

    - Về bác Nhạc sĩ Thế Hiển, Google.tienlang đã giới thiệu ở bài Video- NHẠC SĨ THẾ HIỂN TRUYỀN LỬA ẤM CHO MẶT TRẬN CHỐNG XÉT LẠI LỊCH SỬ
    https://googletienlang2014.blogspot.com/2020/01/video-nhac-si-hien-truyen-lua-am-cho.html

    Trả lờiXóa
  6. Nhạc sỹ Trần Long Ẩn- Chủ tịch Hội Âm nhạc Tp HCM than phiền: "Nhạc cách mạng hiện nay gần như đã “rút lui vào hoạt động bí mật”. Các chương trình chính thống muốn lên đài truyền hình vào giờ vàng thì khó lắm. 63 tỉnh, thành thì có được bao nhiêu đài có phản bác các luận điệu sai trái của các thế lực thù địch? Ít lắm. Cục Biểu diễn nghệ thuật từng bảo tôi: “Làm sao nhờ anh Năm Ẩn phát biểu giùm rằng, hiện nay không còn khái niệm nhạc cũ trước giải phóng nữa”.

    Trả lờiXóa
  7. Trong bài viết “Một số vấn đề lý luận và thực tiễn về chủ nghĩa xã hội và con đường đi lên chủ nghĩa xã hội ở Việt Nam" nhân dịp kỷ niệm 131 năm Ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh (19/5/1890 - 19/5/2021) và bầu cử ĐBQH khóa XV và đại biểu HĐND các cấp nhiệm kỳ 2021 - 2026, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng nêu rõ:

    "Chúng ta coi văn hóa là nền tảng tinh thần của xã hội, sức mạnh nội sinh, động lực phát triển đất nước và bảo vệ Tổ quốc; xác định phát triển văn hóa đồng bộ, hài hòa với tăng trưởng kinh tế và tiến bộ, công bằng xã hội là một định hướng căn bản của quá trình xây dựng chủ nghĩa xã hội ở Việt Nam.

    Nền văn hóa mà chúng ta xây dựng là nền văn hoá tiên tiến, đậm đà bản sắc dân tộc, một nền văn hóa thống nhất trong đa dạng, dựa trên các giá trị tiến bộ, nhân văn; chủ nghĩa Mác - Lênin và tư tưởng Hồ Chí Minh giữ vai trò chủ đạo trong đời sống tinh thần xã hội, kế thừa và phát huy những giá trị truyền thống tốt đẹp của tất cả các dân tộc trong nước, tiếp thu những thành tựu, tinh hoa văn hoá nhân loại, phấn đấu xây dựng một xã hội văn minh, lành mạnh vì lợi ích chân chính và phẩm giá con người, với trình độ tri thức, đạo đức, thể lực, lối sống và thẩm mỹ ngày càng cao.

    Chúng ta xác định: Con người giữ vị trí trung tâm trong chiến lược phát triển; phát triển văn hóa, xây dựng con người vừa là mục tiêu, vừa là động lực của công cuộc đổi mới; phát triển giáo dục - đào tạo và khoa học - công nghệ là quốc sách hàng đầu; bảo vệ môi trường là một trong những vấn đề sống còn, là tiêu chí để phát triển bền vững; xây dựng gia đình hạnh phúc, tiến bộ làm tế bào lành mạnh, vững chắc của xã hội, thực hiện bình đẳng giới là tiêu chí của tiến bộ, văn minh".

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Ngày 16/7/1948 trong thư gửi Hội nghị Văn hoá toàn quốc lần thứ hai, Chủ tịch Hồ Chí Minh động viên và kêu gọi tri thức, các nhà hoạt động văn hoá văn nghệ tích cực tham gia đóng góp cho sự nghiệp kháng chiến kiến quốc, trong phong trào thi đua ái quốc của toàn dân tộc.
      Người chỉ rõ: "Nhiệm vụ của văn hoá chẳng những để cổ động tinh thần và lực lượng kháng chiến kiến quốc của nhân dân, mà còn phải nêu rõ những thành tích kháng chiến kiến quốc vĩ đại của ta cho thế giới biết. Các nhà văn hoá ta phải có những tác phẩm xứng đáng chẳng những để biểu dương sự nghiệp kháng chiến kiến quốc bây giờ mà còn để lưu truyền những gương mẫu oanh liệt kháng chiến kiến quốc cho con cháu đời sau".

      Xóa
  8. Dự kiến, ngày 24/11 tới đây, Ban Bí thư Trung ương Đảng sẽ chủ trì tổ chức Hội nghị Văn hoá toàn quốc bằng hình thức trực tuyến đến 63 tỉnh, thành và một số bộ, ngành.
    Hội nghị nhằm đánh giá việc triển khai đường lối, chủ trương, các nghị quyết, chỉ thị, kết luận của Đảng về công tác văn hóa, văn nghệ thời gian qua; cũng như kết quả xây dựng văn hóa, con người Việt Nam sau 35 năm thực hiện công cuộc đổi mới đất nước.

    Đặc biệt, hội nghị sẽ nhìn lại kết quả thực hiện Nghị quyết Đại hội XII của Đảng về công tác văn hóa, văn nghệ.

    Trả lờiXóa
  9. Trần Thị Thuận17:23 15 tháng 11, 2021

    Bạn giái trẻ Từ TP Hồ Chí Minh có đề xuất hay:
    ----
    Trang -Saigon11:56 15 tháng 11, 2021
    Nhất trí với bác Cựu Chiến binh: "Chính những người như Thái Thùy Linh, như các vị ở Cục Nghệ thuật biểu diễn mà ông Trần Long Ẩn đã chỉ ra là những người đang thực hiện cuộc lật sử trong âm nhạc."

    Vậy nên chăng chúng ta thành lập HỘI NHỮNG NGƯỜI YÊU ÂM NHẠC CÁCH MẠNG
    Và tôi tiến cử bác Nhạc sĩ Trần Long Ẩn làm Chủ tịch Hội.
    Bác Nhạc sĩ Thế Hiển làm Phó Chủ tịch Hội.

    - Về bác Nhạc sĩ Trần Long Ẩn, Google.tienlang đã giới thiệu tại bài Cuối tuần: “SỢI NHỚ SỢI THƯƠNG”- SỨC SỐNG MÃNH LIỆT CỦA MỘT CA KHÚC THỜI CHỐNG MỸ
    https://googletienlang2014.blogspot.com/2021/10/cuoi-tuan-soi-nho-soi-thuong-suc-song.html

    - Về bác Nhạc sĩ Thế Hiển, Google.tienlang đã giới thiệu ở bài Video- NHẠC SĨ THẾ HIỂN TRUYỀN LỬA ẤM CHO MẶT TRẬN CHỐNG XÉT LẠI LỊCH SỬ
    https://googletienlang2014.blogspot.com/2020/01/video-nhac-si-hien-truyen-lua-am-cho.html

    Trả lờiXóa
  10. Thật buồn khi phải ngồi xem các chương trình ca nhạc biến tấu như các bạn đã nêu; nhân danh một cựu chiến binh và cũng là một người con đất Việt, tôi tha thiết cục BDNT, các đài phát thanh TH hãy tỉnh táo, tôn trọng chúng tôi.

    Trả lờiXóa
  11. Đông La LÊ VŨ ANH, CHÚNG NÓ ĐÃ GIẾT CHỊ MỘT LẦN NỮA! (Về cái chết của con gái cố TBT Lê Duẩn)
    http://donglasg.blogspot.com/2016/09/le-vu-anh-chung-no-giet-chi-mot-lan-nua.html
    Năm 2015, Viktor Maslop đã xuất bản cuốn Hồi ký 19 chương
    với tên gọi «Чтобы отвоевать детей, я былготов на все, даже на международный скандал» (“ĐỂ GIỮ ĐƯỢC BỌN TRẺ, TÔI ĐÃ SẴN SÀNG LÀM TẤT CẢ, THÂM CHÍ TẠO RA SCAN-ĐAN QUỐC TẾ“. Theo trang Google Tiên Lãng (lại là cái bọn này): “Và bây giờ, lần đầu tiên trọn bộ cuốn Hồi ký này được một người bạn của chúng tôi, anh Phan Doc Lập dịch sang tiếng Việt. Được sự cho phép của dịch giả Phan Doc Lap, Google.tienlang cảm ơn anh Phan Doc Lap và xin trân trọng giới thiệu đến bạn đọc Trọn bộ pho “Tiểu thuyết tình yêu Romeo và Juliet phiên bản Nga-Việt” này”.
    Việc đăng tải, chia sẻ một câu chuyện tình vượt biên giới và bao rào cản để ca ngợi sức mạnh của tình yêu là lẽ thường tình, nhưng chuyện tình của Viện sĩ Maslop lại không thường tình như thế. Vì ông không chỉ viết về tình yêu với vợ ông là Lê Vũ Anh, con gái cố TBT Lê Duẩn, mà ông chủ ý viết về cái chết của vợ mình với nghi vấn là bị ám sát hơn.
    Thời dân chủ người ta có quyền viết không chỉ về vợ con của cố TBT Lê Duẩn mà còn về chính ông nếu tôn trọng sự thật và không phạm pháp. Nhưng cuốn hồi ký trên không như thế, nó viết về chuyện riêng của gia đình nhưng lại có liên quan đến những chuyện chung, chuyện đại sự quốc gia liên quan đến các nhà lãnh đạo Việt Nam và gia đình họ, liên quan đến cả lịch sử, cả thể chế. Tiếc là cuốn hồi ký có nhiều ý suy diễn chủ quan sai trái. Bình thường những chuyện riêng của một gia đình, dù là người trong cuộc viết cũng chưa chắc đúng , vì vợ với chồng, cha mẹ với con cái, hiểu lầm nhau là chuyện không hiếm.
    Vậy mà khi cuốn Hồi ký của Maslop xuất bản, một số người Việt ta đua nhau dịch và đăng tải, đủ các thành phần, băng nhóm. Đầu tiên là bọn Google TL, nhóm luôn gào thét chống “rận” nhân danh bảo vệ thể chế, yêu nước, nhưng vì yêu nước quá hóa hỗn láo, chúng hung hãn chống tất cả những gì, những ai khác ý chúng nó, từ chiến lược ngoại giao hiện tại của VN với Mỹ đến các Ủy viên Bộ Chính trị, các trí thức, nhà văn, nhà báo; kế đó là nhóm “mang gen Huy Đức”, tiêu biểu cho cái phần xấu xa nhất của tính tiểu nông, tiểu nhân, thiển cận, thích ngồi lê đôi mách, chõ mõm vào nhà người khác; cuối cùng là nhóm vốn coi thể chế VN là kẻ thù, coi Hồi ký Maslop như chứng nhân phủ nhận đạo đức cách mạng của các nhà lãnh đạo VN, tính chính nghĩa của cách mạng VN.
    http://donglasg.blogspot.com/2016/09/le-vu-anh-chung-no-giet-chi-mot-lan-nua.html

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Cựu Chiến binh18:44 25 tháng 11, 2021

      Chấp làm gì anh tâm thần Đông La?

      Xóa
  12. Nguyễn Thị Vân Anh11:13 27 tháng 11, 2021

    GỬI ÔNG ĐÔNG LA BÀI GIẢNG VỀ ĐỘNG TỪ “убить” NHÂN DỊCH HỒI KÝ MASLOV VÀ CHUYỆN "ÔNG LÊ DUẨN GIẾT CON"
    Bạn đọc nghiêm túc của trang Web Google.tienlang đều biết rằng các bạn gái chủ trang KHÔNG THÈM CHẤP VỚI ÔNG TÂM THẦN PHÂN LIỆT ĐÔNG LA nên từ xưa đến nay, dù ông Đông La chửi bậy với Google.tienlang nhưng Google.tienlang KHÔNG hề có bài nào chửi lại, thậm chí chỉ là "phản biện" với Đông La.

    Còn tôi, chỉ là một bạn đọc của Google.tienlang, hôm nay mới được biết có cái comment phía trên, tôi xin làm phúc để DẠY ông Đông La.
    Ông Đông La viết như trong bài
    Đông La LÊ VŨ ANH, CHÚNG NÓ ĐÃ GIẾT CHỊ MỘT LẦN NỮA! (Về cái chết của con gái cố TBT Lê Duẩn)
    http://donglasg.blogspot.com/2016/09/le-vu-anh-chung-no-giet-chi-mot-lan-nua.html

    chứng tỏ ông không biết gì về tiếng Nga.
    Ở bài của Google.tienlang Thứ Tư, 24 tháng 8, 2016
    HỒI KÝ MASLOV- BÀ BẨY VÂN NÓI "ÔNG LÊ DUẨN GIẾT CON"- DỊCH GIẢ ANH CAO KIM THỪA NHẬN DỊCH SAI

    https://googletienlang2014.blogspot.com/2016/08/hoi-ky-maslov-ba-bay-van-noi-ong-le_24.html
    cô Hoàng Ngân Thương đã phải đặt bài chị Ha Lê- một chuyên gia tiếng Nga số 1 của VN. Bài chị Ha Lê viết là chính xác và rõ ràng. Đến ông Cao Kim Ánh đã thừa nhận là dịch sai rồi nhưng Đông La vì dốt nên vẫn cãi cùn.
    Nay tôi nói thêm:
    Trong tiếng Nga có hai loại động từ:
    - Động từ thể Hoàn thành;
    - Động từ thể Chưa hoàn thành.
    Động từ hoàn thành thể (CB) được hình thành dựa trên động từ chưa hoàn thành thể (HCB) bằng sự trợ giúp của tiền tố, hậu tố, hoặc biến đổi hoàn toàn thành một từ mới.
    Lưu ý:
    -Động từ hoàn thành thể chỉ thể hiện ở hai thì: quá khứ và tương lai;
    -Động từ chưa hoàn thành thể thể hiện ở cả ba thì: quá khứ, hiện tại, và tương lai.
    + Động từ hoàn thành thể được hình thành với sự trợ giúp của tiền tố:
    слушать - послушать.
    читать - прочитать.
    писать - написать.
    пить - выпить.
    готовить - приготовить.
    + Động từ hoàn thành thể được hình thành với sự trợ giúp của hậu tố
    приглашать - пригласить.
    решать - решить.
    показывать - показать.
    забывать - забыть.
    + Động từ hoàn thành thể được hình thành bằng cách thay đổi hoàn toàn bằng một từ mới.
    брать - взять.
    говорить - сказать.

    SỰ KHÁC NHAU GIỮA ĐỘNG TỪ CHƯA HOÀN THÀNH VÀ ĐỘNG TỪ HOÀN THÀNH
    Động từ chưa hoàn thành thể
    1. Hành động được được nhắc đến như một sự kiện
    Vd: Ты смотрела этот филтм (Bạn đã xem bộ phim này?)
    - Да, я его уже смотрела. (Có, tôi đã xem bộ phim này)
    2. Quá trình hành động
    Vd: Я читала этот роман неделю. ( Tôi đọc quyển tiểu thuyết này trong một tuần)
    3. Sự lặp đi lặp lại của hành động
    Vd: Каждое воскресенье мы встречались на стадионе и играли в футбол. (Chủ nhật hành tuần chúng tôi gặp nhau ở sân vận động chơi đá bóng)
    4. Phân tích kết quả hành động
    Кто открывал окно? (окно закрыто)
    (Ai đã mở cửa-(cửa đã được đóng))
    Động từ hoàn thành thể
    1. Kết thúc một hành động
    Vd: Наконец – то я прочитала этот роман
    (Cuối cùng tôi đã đọc xong quyển tiểu thuyết)
    2. Hành động chỉ diễn ra một lần
    Vd: Вдруг мы услышали звонок (Bổng nhiên tôi nghe thấy tiếng chuông)
    Я встретилась с ним вчера. (Tôi đã gặp anh ấy hôm qua)
    3. Hành động được đảm bảo đến thời điểm nói
    Vd: Кто открыл окно? (окно отрытно)
    (Ai đã mở cửa? (cửa đã được đóng)

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Nguyễn Thị Vân Anh11:14 27 tháng 11, 2021

      TRONG BÀI NÀY TA CHỈ XEM XÉT MỘT ĐỘNG TỪ “GIẾT”
      Nguyên bản tiếng Nga trong Hồi ký của Viện sĩ có câu:
      "На похоронах ее мать безумно переживала. Она сказала, что отец Ань просто убит и хочет мне помочь — забрать детей во Вьетнам."
      Dịch giả Cao Kim Ánh chuyển ngữ như sau:
      "Trong đám tang bà mẹ đau khổ đến mất trí. Bà ấy nói rằng cha của Vũ Anh đã giết con và muốn giúp đỡ tôi – đưa bọn trẻ về Việt Nam”.
      Ở đây, dịch giả Cao Kim Ánh đã nhầm về dạng thức của động từ, dẫn đến sai hoàn toàn ngữ nghĩa của đoạn văn. Động từ убить (nghĩa phổ biến là giết chết) ở đây chia ở cấu trúc bị động (пассивный залог), cho nên nó phải có nghĩa là bị giết. Vì vậy, câu thứ hai có nghĩa là "cha của Vũ Anh đơn giản là bị giết", chứ không phải là “cha của Vũ Anh đã giết con”.
      Mở ngoặc ra, trong tiếng Nga nếu muốn nói “cha của Vũ Anh đã giết” thì ông Viktor Maslov đã viết là “отец Ань просто убил”.
      Như trên, tôi đã Lưu ý:
      -Động từ hoàn thành thể chỉ thể hiện ở hai thì: quá khứ và tương lai, tức là ĐÃ làm hoặc SẼ làm;
      -Động từ chưa hoàn thành thể thể hiện ở cả ba thì: quá khứ, hiện tại, và tương lai, tức là Đã làm, ĐANG làm hoặc SẼ làm.
      Động từ “giết” trong tiếng Nga có hai thể thức:
      + Thể hoàn thành: убить.
      + Thể Chưa hoàn thành: убивать.
      Chia động từ убить:
      Будущее время- thì Tương lai:
      Я убью́ Tao sẽ giết
      Ты убьёшь Mày sẽ giết
      он/она убьёт cậu ấy/cô ấy sẽ giết
      мы убьём chúng tao sẽ giết
      вы убьёте Các cậu sẽ giết
      они убью́т Họ sẽ giết
      Прошедшее время - thì Quá khứ:
      Я уби́л Tao đã giết
      Я уби́ла Tao đã giết (nếu “tao” là phụ nữ)
      Ты уби́л Mày đã giết
      Ты уби́ла Mày đã giết (nếu “mày” là phụ nữ)
      он уби́л Cậu ấy đã giết
      она уби́ла Cô ấy đã giết
      мы уби́ли Chúng tao đã giết
      вы уби́ли Các cậu đã giết
      они уби́ли Họ đã giết
      Nguyên bản tiếng Nga trong Hồi ký của Viện sĩ có câu:
      "На похоронах ее мать безумно переживала. Она сказала, что отец Ань просто убит и хочет мне помочь — забрать детей во Вьетнам."
      Như Cách chia động từ убить tôi trình bày ở trên, nếu muốn nói “ông Lê Duẩn ĐÃ giết…” thì dứt khoát phải viết “убил”; còn nếu muốn nói “ông Lê Duẩn SẼ giết…” thì dứt khoát phải viết “убьёт”, chứ không ai nói “убит”.
      “убит”- ở đây chia ở cấu trúc bị động (пассивный залог), cho nên nó phải có nghĩa là bị giết. Vì vậy, câu thứ hai có nghĩa là "cha của Vũ Anh đơn giản là bị giết", chứ không phải là “cha của Vũ Anh đã giết con”.
      Cấu trúc bị động (пассивный залог), là câu được dùng để nhấn mạnh đối tượng chịu tác động của hành động, chứ không phải chủ thể thực hiện hành động đó. Thì của câu bị động phải tuân theo thì trong câu chủ động.
      Trong tiếng Việt chúng ta cũng thường xuyên sử dụng Cấu trúc bị động. Cấu trúc bị động cho thấy chủ thể biểu thị một đối tượng hoặc người bị người khác hoặc đối tượng tiếp xúc với hành động. Ví dụ: Các dự án được xem xét bởi một ủy ban; Căn phòng được thắp sáng bởi một ngọn đèn.

      Tất nhiên chữ "bị giết" này thì phải hiểu theo nghĩa bóng, và chiếu theo văn cảnh, chúng ta hiểu là - ông ấy bị giết vì đau khổ, ông ấy chết điếng vì đau khổ.
      Nguyên bản tiếng Nga trong Hồi ký của Viện sĩ có câu:
      "На похоронах ее мать безумно переживала. Она сказала, что отец Ань просто убит и хочет мне помочь — забрать детей во Вьетнам."
      Câu này dịch đúng sẽ là:
      "Trong đám tang, mẹ của cô ấy hết sức lo lắng. Bà nói rằng, cha của Vũ Anh chết điếng vì đau khổ, và muốn giúp tôi - đưa bọn trẻ về Việt Nam."

      Xóa