Sĩ quan cảnh sát Darren Wilson- người đã bắn chết cậu thiếu niên da đen không vũ khí Michael Brown
Cậu thiếu niên da đen không vũ khí Michael Brown đã bị bắn chết
Cách đầy vài giờ, tại một cuộc họp báo, ông Robert P.
McCulloch- công tố
viên thành phố St. Louis County, tuyên bô rằng
các thành viên của bồi thẩm đoàn
trong nhiều ngày đẫ nghiên cứu các
tài liệu trong hồ sơ và đưa ra kết luận: Không có lý do để khởi tố hình sự viên
sĩ quan cảnh sát da trắng Darren Wilson- người đã bắn chết cậu thiếu
niên da đen không vũ khí Michael Brown vào ngày 19.8.2014, tại thị trấn
Ferguson- vụ việc đã dẫn đến cuộc biểu tình và bạo loạn khổng lồ ở đây suốt nhiều
tháng qua. Cũng vì vụ việc này đã dẫn
đến làn sóng đấu tranh trên khắp nước Mỹ nhằm chống lại sự phân biệt chủng tộc
và sự lạm quyền sử dụng vũ khí của cảnh sát.
Ông Robert P.
McCulloch- công tố
viên thành phố St. Louis County
Ông McCulloch cho
biết, trong 25 ngày, bồi thẩm đoàn đã nghe hơn
70 giờ lời khai
của 60 nhân chứng, bao gồm cả ba giám định
y khoa.
Ông từ chối công bố nguyên văn
Nghị quyết của bồi thẩm đoàn,
được tạo thành từ 9 người da trắng và 3 người da đen. Ông công tố viên nói rằng tài liệu này là bí mật.
Từ nhiều ngày nay
các khu vực St. Louis
đã bị ngập chìm
trong hồi hộp vì chờ đợi một quyết định của
bồi thẩm đoàn.
Xem video clip:
Quyết định mới của chính quyền thành phố hôm nay,
theo bình luận của nhiều chuyên gia, đặt ra một làn sóng mới của sự tức giận trong số hàng trăm người tụ tập bên ngoài Sở
Cảnh sát Ferguson từ nhiều
ngày nay. Cảnh
sát chống bạo động đã phải vất vả ngăn chặn dòng người biểu tình hò hét.
Một phụ nữ nói: "Hệ thống
pháp luật không đứng về phía chúng ta một lần nữa."
Mẹ của nạn nhân Brown, bà Lesley McSpadden hét lên: "Họ sai," bà hét lên, chỉ tay về phía viên cảnh sát
đứng bên ngoài. “Quyết định mới hôm nay là một trò đùa. Họ đang thách thức chúng
ta. Bà đã
đưa ra một tuyên bố bày tỏ nỗi thất vọng với chính quyền thành
phố. "Chúng
tôi rất thất vọng sâu sắc rằng
kẻ giết con cái chúng ta sẽ không
phải đối mặt với những hậu quả
của hành động của mình", tuyên bố nói. "Trong khi chúng tôi hiểu rằng nhiều người khác chia sẻ nỗi đau của chúng tôi, chúng tôi yêu cầu các cơ quan báo chí hãy truyền đi sự
thất vọng của chúng tôi với hy vọng tập hợp sức mạnh của những người yêu công bằng
lẽ phải trên toàn quốc để có những thay đổi tích cực. Chúng
ta cần phải đoàn kết, làm việc với nhau để sửa chữa hệ thống và
không cho phép điều này xảy ra. "
Những người biểu tình càng phẫn nộ khi thông tin từ nội bộ cảnh sát thành phố St. Louis County bị rò rỉ ra ngoài cho biết: Viên cảnh sát Darren Wilson- người đã bắn chết cậu thiếu niên da đen không vũ khí Michael Brown không những không bị xử lý gì mà ngược lại, còn được cấp trên khen thưởng, trao tặng bằng khen "Vì sự dũng cảm":
Darren Wilson nhận bằng khen "Vì sự dũng cảm"
Dòng người biểu tình
ngày một đông bên ngoài trụ sở Cảnh sát Ferguson.
Nhiều nhóm quá khích hàng trăm người đang ngăn chặn sự lưu thông trên các đường
phố ở Ferguson.
Xem video clip:
Cơ quan thực thi pháp luật đã
được báo động để
chuẩn bị cho tình trạng bất ổn. Ngay cả trước khi quyết
định được công bố, quân Vệ binh Quốc gia đã được cử đến đề
phòng bạo loạn. Trường học đã đóng cửa. Các doanh nghiệp và người dân, kể cả cha mẹ của học
sinh, chuẩn bị tinh thần cho
những gì có thể xảy ra tiếp theo.
Xem thêm một vài hình ảnh:
Trâm Anh- Thành viên Google.tienlang
Đưa tin từ Hoa Kỳ
==========
==========
Mời xem bài liên quan:
Làn sóng biểu tình vì vụ cảnh sát giết Ferguson đã vượt ra khỏi TP St. Louis, ra khỏi bang Missisypi đang lan rộng ra các thành phố khác của Mỹ: Washington, New York, Chicago, Los Angeles.....
Trả lờiXóa----
Волна беспорядков охватила США из-за решения по делу об убийстве подростка в Фергюсоне
Волна протестов, вызванных решением жюри присяжных не наказывать полицейского за гибель темнокожего подростка, вышла за пределы не только Фергюсона, но и штата Миссури. Возмущенные вердиктом американцы вышли на улицы городов в разных частях США и начали перекрывать дороги. 1667
25.11.2014, 09:13
беспорядки
США
убийства и покушения
Обстановка в Фергюсоне, где жюри присяжных не нашло оснований для возбуждения уголовного дела против полицейского Даррена Уилсона, вышла из-под контроля силовиков. Акция протеста переросла в беспорядки и погромы. Местные телеканалы показывают, что демонстранты начали грабить и поджигать магазины. Сообщается, что в городе слышны автоматные очереди.
Федеральное авиационное управление США даже ввело временное ограничение на полеты в воздушном пространстве над Фергюсоном. Полиция для усмирения протестующих начала применять слезоточивый газ.
Волна протестов вспыхнула и в других частях США. Возмущенные решением суда американцы вышли на улицы городов в Калифорнии и штате Вашингтон, а также в Чикаго и Нью-Йорке. В Лос-Анджелесе демонстранты перекрыли автостраду.
Подробнее на НТВ.Ru: http://www.ntv.ru/novosti/1267102/#ixzz3K3efHfYA
Luật Mỹ khác luật Việt Nam, grand jury không phải là tòa án, họ chỉ đánh giá xem các bằng chứng có đủ điều kiện để đưa ra khởi tố vụ án không. Khởi tố là việc của cơ quan công tố, còn xét xử mới là tòa án. Việc viên cảnh sát Darren Wilson không bị khởi tố đã được dự đoán từ trước đây rất lâu ở đây. Giờ thì chỉ còn một thủ tục nữa là Bộ Tư Pháp Mỹ sẽ điều tra phân biệt chủng tộc/vi phạm nhân quyền đối với viên cảnh sát đã bắn chết Micheal Brown, nhưng kết quả sẽ có thể là tương tự.
Trả lờiXóaNhận xét này đã bị quản trị viên blog xóa.
Trả lờiXóaÔng Hiệp sĩ không đưa luôn về đây?
Trả lờiXóa-------
Đoạn ghi âm làm sáng tỏ vụ giết hại Micheal Brown ở thành phố Ferguson
Xin giới thiệu với bạn đọc blog bản dịch bài viết "Audio recording sheds light on the murder of Michael Brown" của tác giả Niles Williamson, bình luận về vụ giết hại thanh niên da màu Michael Brown ở thành phố Ferguson, vụ việc đã dẫn đến bạo loạn ở thành phố này suốt thời gian vừa qua.
CNN công bố một đoạn ghi âm vào thứ hai cho thấy viên sĩ quan cảnh sát Darren Wilson tạm ngừng giữa hai loạt súng khi giết hại chàng thanh niên 18 tuổi Michael Brown ở Ferguson, Missouri vào ngày 9 tháng 8.
Âm thanh về vụ nổ súng được một cư dân Ferguson vô tình ghi âm lại khi ông ta chat video trong căn hộ của mình gần nơi diễn ra vụ nổ súng.
Đoạn ghi âm cho thấy rằng Brown bị bắn ít nhất mười phát súng bởi sĩ quan cảnh sát Darren Wilson. Ít nhất có sáu phát súng được nghe thấy liên tiếp rất nhanh, tiếp theo là một khoảng tạm ngừng ngắn, và sau đó là bốn phát súng nữa.
“Tôi đã rất lo lắng về khoảng tạm ngưng… không phải vì số phát súng, mà là vì cách mà họ bắn. Có sự phù hợp rõ ràng với cách mà vụ đó kết thúc”, luật sư của nạn nhân Lopa Blumenthal nói trên CNN.
Một khám nghiệm độc lập thi thể của Brown do chuyên gia pháp y đã nghỉ hưu của New York, bác sĩ Michael Baden và nhà nghiên cứu bệnh học của tòa án Shawn Parcells vào ngày 17 tháng 8 xác nhận rằng Brown đã bị bắn ít nhất sáu phát.
Bốn viên đạn mà Darren Wilson bắn ra đã găm vào tay phải và vai của Brown, còn hai viên khác găm vào đầu. Một viên đạn gây ra vết thương trên cẳng tay cho thấy Brown đã bị bắn khi bỏ chạy khỏi cảnh sát hoặc giơ tay lên đầu trong tư thế “đừng bắn”, như nhân chứng đã xác nhận.
Bác sĩ Baden nói rằng chỉ có viên đạn cuối cùng, được bắn thẳng vào đỉnh đầu Brown, là “tử thương”. Cần biết là Brown cao 1m96, viên đạn gây ra thương tích trên đỉnh đầu cho thấy Brown bị Wilson bắn phát kết liễu khi đã cúi xuống hoặc đang quỳ gối, theo kiểu xử tử.
Một hội thẩm đoàn đã được triệu tập để xem xét các bằng chứng của vụ án và quyết định xem có đưa ra cáo trạng chống lại Wilson hay không. Dự định sẽ kéo dài ít nhất hai tháng để mười hai hội thẩm có thể đưa ra quyết định về cáo trạng. Nếu hội thẩm đoàn quyết định rằng bằng chứng đã được đưa ra chứng minh một vụ án hình sự thì ủy viên công tố liên bang có thể đưa ra cáo trạng giết người, ngộ sát, hay một tội tấn công nhẹ hơn đối với Wilson.
Thống đốc Dân Chủ Missouri Jay Nixon hoài nghi về khả năng đưa ra cáo trạng đối với Wilson trong cuộc phỏng vấn với CNN vào ngày chủ nhật. “Mọi thứ đều có thể xảy ra”, ông ta trả lời khi được hỏi về phạm vi các kết quả có thể xảy ra, bao gồm cả khả năng không có cáo trạng nào được đưa ra.
XóaNixon cũng bảo vệ ủy viên công tố, Robert McCulloch, người đã thất bại trọng việc thuyết phục hội thẩm đoàn đưa ra cáo trạng đối với hai sĩ quan đã giết chết hai người Mỹ gốc Phi không có vũ khí khi hoạt động bí mật trong vụ án nổi tiếng “Jack in the Box” mười bốn năm trước đây. “Ông ấy đã được mọi người bầu chọn. Và anh biết đấy, anh không muốn có định kiến về điều đó”, Nixon nói.
“Tôi không nghĩ là ông ta thuyết phục được”, luật sư Chris Chestnut nói, luật sư của gia định Jonathan Ferrell, một người đàn ông da màu không vũ khí bị một sĩ quan cảnh sát da trắng giết chết vào năm ngoái ở Bắc Carolina.
“Hội thẩm đoàn được giao – hay hạn chế - các bằng chứng được đưa ra, và tôi không hài lòng khi họ đưa tất cả các bằng chứng ra trước hội thẩm đoàn”.
Bộ Tư Pháp cũng đã bắt đầu điều tra quyền công dân liên bang đối với vụ giết hại Brown. Để đạt được cáo trạng liên bang thì chính quyền phải chứng minh rằng Wilson hành động với sự thù địch mang tính chủng tộc chống lại Brown, dựa vào đó để tước quyền công dân của Wilson.
Đó là khả năng nhỏ nhoi còn lại về cáo trạng liên bang và phiên tòa liên quan tới việc xâm phạm quyền công dân của Michael Brown. Nhưng theo tổ chức Transactional Records Access Clearinghouse tại trường đại học Syracuse thì hơn ba phần tư các đề xuất về xâm phạm quyền công dân liên bang kết thúc mà không có hoạt động xét xử nào vào năm ngoái.
http://cunom.blogspot.com/2014/08/oan-ghi-am-lam-sang-to-vu-giet-hai.html
Mỹ: Thành phố bạo động ban bố tình trạng khẩn cấp
Trả lờiXóa18/11/2014 06:08 GMT+7
TTO - Rạng sáng 18-11, Thống đốc bang Missouri (Mỹ) Jay Nixon ra quyết định ban bố tình trạng khẩn cấp tại thành phố Ferguson, nơi liên tục xảy ra các cuộc biểu tình chống phân biệt chủng tộc thời gian qua.
Xem ảnh:
http://static.new.tuoitre.vn/tto/i/s626/2014/11/18/CKI70Irk.jpg
Người dân thành phố Ferguson biểu tình ngày 17-11 để phản đối vụ cảnh sát da trắng bắn chết thanh niên da đen Ảnh: Reuters
Theo Reuters, Thống đốc Nixon ra lệnh triển khai lực lượng Vệ binh quốc gia của bang tới hỗ trợ lực lượng cảnh sát Ferguson. Nguyên nhân là một tòa án ở Ferguson đang chuẩn bị ra quyết định có truy tố viên cảnh sát da trắng đã bắn chết thanh niên da đen 18 tuổi Michael Brown hay không.
“Để chuẩn bị cho các tình huống khẩn cấp, chúng ta cần phải triển khai lực lượng ở tư thế sẵn sàng - Thống đốc Nixon khẳng định - Người dân Ferguson có quyền được cảm thấy an toàn. Người dân muốn nhà chức trách phải đảm bảo an toàn cho họ”.
Những vụ biểu tình bạo động và đụng độ với cảnh sát liên tục nổ ra ở Ferguson kể từ khi cảnh sát da trắng Darren Wilson bắt chết Brown hôm 9-4. Trong ngày 16 và 17-11, những cuộc biểu tình cũng nổ ra ở Ferguson và thành phố Clayton, nơi bồi thẩm đoàn đang họp để ra quyết định về việc truy tố.
“Chúng tôi muốn truy tố. Lũ cảnh sát sẽ không thích thế đâu” - người biểu tình hô vang. Một số người biểu tình khẳng định việc Brown bị bắn chết dù không mang vũ khí đã “nổi lửa” chống phân biệt chủng tộc ở Ferguson và ngọn lửa này không thể bị dập tắt.
Một số trường học ở Ferguson đã thông báo sẽ cho học sinh nghỉ sớm khi tòa án tuyên bố việc truy tố. Các doanh nghiệp trong thành phố cũng đã gia cố cửa sổ văn phòng để chống nguy cơ bị cướp phá. CNN đưa tin doanh số bán súng tại tại thành phố này tăng vọt do các doanh nghiệp và gia đình muốn tự bảo vệ chính mình.
NGUYỆT PHƯƠNG/Tuổi trẻ
Mỹ không truy tố cảnh sát bắn chết thanh niên da màu, biểu tình bùng phát
Trả lờiXóa(Dân trí) - Một bồi thẩm đoàn tại Mỹ đã quyết định không truy tố một cảnh sát da trắng ở bang Missouri vì vụ bắn chết thanh niên da màu Michael Brown hồi đầu tháng 8. Cộng đồng người da màu đã ngay lập tức thể hiện sự giận dữ và phẫn nộ với phán quyết này.
Công tố viên Robert McCulloch cho hay bồi thẩm đoàn đã kiểm tra kỹ lưỡng các bằng chứng trong vụ cảnh sát Darren Wilson bắt chết Michael Brown tại thị trấn Ferguson, một khu vực ngoại ô của thành phố St Louis hôm 9/8, đã quyết định không truy tố cảnh sát này.
Gia đình Brown cho biết họ vô cùng thất vọng với phán quyết trên.
Michael Brown bị cảnh sát bắn chết giữa ban ngày trên một tuyến phố tại Ferguson. Người nổ súng là Darren Wilson, 28 tuổi, một sỹ quan da trắng. Mặc dù cảnh sát khẳng định Brown là nghi phạm của một vụ cướp, thanh niên này hoàn toàn không có vũ khí tại thời điểm bị bắn.
Các nhân chứng cho biết Brown đã giơ tay đầu hàng nhưng vẫn bị bắn 6 lần, trong đó có 2 viên đạn vào đầu.
Cái chết của Brown đã làm bùng phát các cuộc biểu tình trên đường phố kéo dài nhiều tuần. Một số cuộc biểu tình đã biến thành bạo lực và cảnh sát bị chỉ trích vì đáp trả người biểu tình bằng các thiết bị chống bạo động hạng nặng.
Trước khi quyết định của bồi thẩm đoàn được công bố vào tối ngày 24/11 giờ địa phương, hàng trăm người biểu tình đã tụ tập bên ngoài sở cảnh sát tại Ferguson.
Họ theo dõi đài phát thanh khi công tố viên McCulloch đưa ra tuyên bố giải quyết định không truy tố cảnh sát Wilson.
Video biểu tình bùng phát tại Ferguson:
XóaÔng McCulloch cho hay các bằng chứng được trình lên bồi thẩm đoàn cho thấy Wilson đã nổ súng như một hành động tự vệ hợp pháp trong cuộc ẩu đả, vốn bùng phát khi cảnh sát này đối phó với một cụ cướp.
Ông McCulloch nói thêm, công việc của bồi thẩm đoàn là chắt lọc sự thật từ những điều bịa đặt và rằng một số lời khai của nhân chứng mâu thuẫn với bằng chứng thực tế.
Sau tuyên bố trên, gia đình Brown đã ra một tuyên bố nói rằng họ “vô cùng thất vọng khi kẻ sát hại con chúng tôi không đối mặt với hệ quả hành động của anh ta”.
Biểu tình đã bùng phát tại Ferguson vào đêm qua sau phán quyết của bồi thẩm đoàn.
Biểu tình đã bùng phát tại Ferguson vào đêm qua sau phán quyết của bồi thẩm đoàn.
Gia đình Brown và giới chức đã kêu gọi công chúng bình tĩnh, trong khi Tổng thống Mỹ Barack Obama cũng đưa ra một tuyên bố hối thúc những người không đồng tình với phán quyết của bồi thẩm đoàn nên biểu tình một cách hòa bình.
Các cuộc biểu tình bạo lực đã bùng phát tại Ferguson ngay sau quyết định không truy tố cảnh sát Wilson.
Một đám đông giận dữ đã tụ tập bên ngoài đồn cảnh sát nơi Darren Wilson từng đồn trú và bắt đầu ném đá và chai lọ. Cảnh sát chống bạo động đã đáp trả bằng hơi cay.
Làn sóng biểu tình được dự đoán sẽ trầm trọng thêm tại thị trấn Ferguson sau quyết định của bồi thẩm đoàn.
An Bình/Dân trí
Theo AFP, BBC
Vụ này cộng hưởng với vụ hôm kia, ông Obama chuyến này mệt đây!
Trả lờiXóa--------
Người Việt từ Hoa Kỳ 22:25 Ngày 23 tháng 11 năm 2014
Cũng ở TP Cleveland, bang Ohio - nơi có 3 tử tù vừa được trả tự do sao 39 năm tù oan, một cậu bé 12 tuổi vừa bị cảnh sát bắn chết.
Chả biết cậu bé 12 tuổi này có vũ khí và có bắn cảnh sát hay không nhưng ... cảnh sát thì nói vậy. Cậu ta bị bắn chết rồi nên không thể đòi minh oan được nữa.
Một sĩ quan cảnh sát đã bắn cậu bé 12 tuổi tại trung tâm vui chơi giải trí của thành phố Mỹ Cleveland, bang Ohio.
Theo kênh truyền hình 5ABC, cậu bé được đưa đến cơ sở y tế trong tình trạng nghiêm trọng. Vụ nổ súng xảy ra ở trung tâm vui chơi giải trí Cudell. Theo đại diện cảnh sát thành phố Jeff Falmer, "thiếu niên 12 tuổi có vũ khí." Loại vũ khí gì không được nêu rõ.
Theo cổng thông tin thành phố Cleveland, viên cảnh sát bắn một lần, trúng vào bụng cậu bé. Báo cáo cũng cho biết viên sĩ quan cảnh sát bị thương ở chân. Tại thời điểm này, những người bảo vệ pháp luật không cho biết cậu bé có vũ khí tại thời điểm bị bắn hay không.
http://googletienlang2014.blogspot.com/2014/11/ky-luc-oan-my-uoc-trang-sau-39-nam-ngoi.html?showComment=1416756344470#c3988620873044242256
Người Việt từ Hoa Kỳ 01:49 Ngày 25 tháng 11 năm 2014
Vụ này to chuyện rồi đây: KHẨU SÚNG CỦA CẬU BÉ LÀ SÚNG ĐỒ CHƠI.
Theo báo chí hôm nay đưa tin, cụ thể là BBC tiếng Anh cũng đưa, thì cậu bé da đen 12 tuổi có tên là Tamir Rice có khuôn mặt bầu bĩnh, dễ thương:
Xem ảnh:
http://news.bbcimg.co.uk/media/images/79219000/jpg/_79219157_79218937.jpg
Cậu bé đang chơi trong một Vườn trẻ ở trung tâm vui chơi giải trí Cudell thành phố Mỹ Cleveland, bang Ohio VÀ TRONG TAY CÓ CẦM MỘT KHẨU SÚNG.
Theo hệ thống ghi âm 911 của cảnh sát thì trước đó có người gọi điện báo cho cảnh sát rằng ở đấy có một cậu bé có súng.
Lát sau có hai sĩ quan cảnh sát đến hiện trường.
THEO THÔNG TIN TỪ CẢNH SÁT THÌ: Các cảnh sát yêu cầu cậu bé giơ tay lên. Cậu bé không giơ tay mà lại còn đưa tay xuống thắt lưng. Vậy là một trong hai cảnh sát nổ hai phát súng vào bụng. Cậu bé gục xuống. Cảnh sát đưa cậu bé đến bệnh viện nhưng đến sáng hôm sau thì cậu bé chết.
Theo BBC: Ngay lập tức có nhiều cảnh sát đến hiện trường và họ phát hiện ra "vũ khí" của cậu bé chỉ là súng đồ chơi.
Gia đình nạn nhân đã thuê luật sư để chuẩn bị khởi kiện cơ quan cảnh sát. Theo lời luật sư thì trong trường hợp này không hề xuất hiện tính cấp thiết để cảnh sát nổ súng tiêu diệt một cậu bé vì cậu bé chưa hề rút ra khẩu súng, chưa hề chiwax súng về phía cảnh sát. Thời điểm diễn ra lại là ban ngày, cảnh sát hoàn toàn có thể quan sát từng động tác của cậu bé để lựa chọn phản ứng phù hợp. Đây là một cậu bé 12 tuổi chứ không phải là một người đàn ông trưởng thành, một tên tội phạm nguy hiểm. Gia đình nạn nhân thì cho rằng cảnh sát quyết định nổ súng tiêu diệt cậu bé chỉ vì cậu ta là người da đen!
Xem thêm trên BBC:
24 November 2014 Last updated at 11:39
Tamir Rice: US police kill boy, 12, carrying replica gun
http://www.bbc.com/news/world-us-canada-30172433
LHQ quan ngại về những trường hợp tử vong của người Mỹ gốc Phi trong cuộc đụng độ với cảnh sát ở Mỹ
Trả lờiXóaCao ủy LHQ về Nhân quyền Zeid Ra'ad Al-Hussein nói rằng "quan ngại sâu sắc về số lượng rất cao những cái chết của người Mỹ gốc Châu Phi trẻ tuổi trong những cuộc đụng độ với cảnh sát ở Mỹ", báo RIA Novosti đưa tin.
Bài viết gốc: http://russian.rt.com/article/61273#ixzz3K5lg4sk0
Đây, sự thật nước Mỹ đi rao giảng nhân quyền cho thế giới là thế này đây.
Trả lờiXóaPat Bailey, một người đã về hưu tại St Louis, khoảng ngoài 60 tuổi, cho biết bà đã biết trước sẽ có phán quyết như vậy. “Tôi đã sống đủ lâu để biết rằng những người Mỹ gốc Phi không được coi là con người”, bà Bailey nói.
http://dantri.com.vn/su-kien/my-bao-loan-leo-thang-tai-ferguson-obama-keu-goi-nguoi-bieu-tinh-kiem-che-999735.htm
http://dantri.com.vn/the-gioi/thi-tran-my-chim-trong-khoi-lua-bao-loan-999749.htm
2014/11/25, 23:24
Trả lờiXóaThị trưởng Ferguson cầu cứu chính phủ liên bang hãy làm mọi thứ có thể để duy trì trật tự trong thành phố
Người đứng đầu thành phố Ferguson James Knowles đã cầu cứu chính phủ Hoa Kỳ hãy làm mọi thứ để hỗ trợ Ferguson giữ gìn trật tự trong thành phố. Ông nói điều này trong một cuộc tiếp xúc với báo chí liên quan đến các cuộc bạo loạn.
Theo Knowles, lực lượng Cảnh sát Quốc gia đã được điều đến Ferguson nhưng không đủ khả năng bảo vệ người dân và các doanh nghiệp của các cuộc bạo loạn.
Bạo loạn đã nổ ra dữ dội sau khi chính quyền công bố quyết định của bồi thẩm đoàn: Không truy cứu trách nhiệm viên cảnh sát đã giết cậu thiếu niên da đen không vũ khí Michael Brown
Nhiều ngôi nhà bị đốt. Nhiều cửa hàng bị cướp bóc. Nhiều xe cảnh sát cũng bị đốt cháy.
Làn sóng biểu tình- bạo loạn đang lan rộng ra nhiều thành phố khắp nước Mỹ.
Trả lờiXóaBiểu tình ở 120 thành phố Mỹ
Thứ Tư, ngày 26/11/2014 - 00:40
(PL)- Không khí biểu tình sôi sục ở Mỹ vào đêm 24-11 (giờ địa phương) ngay sau khi tòa án quận Saint Louis (bang Missouri) thông báo bồi thẩm đoàn đã xác định không đủ chứng cứ truy tố cảnh sát Darren Wilson là người đã bắn thanh niên da đen Michael Brown hôm 9-8.
Đài truyền hình CNN cho biết biểu tình phản đối đã diễn ra ở khoảng 120 thành phố. trong vụ án này, cảnh sát Darren Wilson khẳng định nạn nhân Michael Brown định giật súng và đánh cảnh sát nên phải nổ súng vì phòng vệ chính đáng, trong khi nhân chứng lại nói cảnh sát nổ súng lúc nạn nhân đã đưa tay đầu hàng.
Công tố viên Bob McCulloch giải thích bồi thẩm đoàn gồm 12 người (chín người da trắng và ba người da đen) đã nghiên cứu hồ sơ suốt mấy tháng nay, đã lắng nghe khoảng 60 nhân chứng và ba bác sĩ pháp y. Trong khi đó, nhiều nhân chứng cung cấp lời khai khác nhau nhưng không có bằng chứng.
Chính quyền địa phương đã tiên liệu không khí căng thẳng xảy ra. Thống đốc bang Missouri Jay Nixon đã cảnh báo cảnh sát sẽ sử dụng mọi phương tiện cần thiết nếu có trường hợp vi phạm pháp luật hay tài sản tư nhân bị xâm phạm. Ông đã ban bố tình trạng khẩn cấp và đề nghị điều động vệ binh quốc gia. Các trường học được lệnh đóng cửa.
Tổng thống Obama đã kêu gọi người dân Ferguson kiềm chế và nếu muốn biểu lộ giận dữ hay thất vọng thì cần biểu lộ một cách hòa bình. Ông nhắc lại lời của cha nạn nhân kêu gọi mọi người tôn trọng quyết định của tòa án. Ông cũng kêu gọi cảnh sát kiềm chế và bình tĩnh.
Dù vậy trong lúc tổng thống phát biểu thì tại Ferguson, cảnh sát đã phải sử dụng hơi cay để giải tán biểu tình. Nhiều người dân đã giận dữ ném đá và chai lọ vào cảnh sát, đập phá xe cảnh sát, đốt xe ô tô, đập vỡ kính cửa hàng. Một số người chửi bới, sỉ nhục cảnh sát là quân giết người.
Ngày 25-11, tại cuộc họp báo, cảnh sát quận Saint Louis thông báo nhiều vụ ẩu đả và cướp bóc đã xảy ra vào đêm hôm trước ở Ferguson. Khoảng 10 căn nhà bị phóng hỏa (ảnh). Cảnh sát trở thành mục tiêu bị bắn. 29 người biểu tình bị bắt. Bộ trưởng Tư pháp Eric Holder thông báo chính quyền liên bang vẫn tiếp tục cuộc điều tra độc lập với cuộc điều tra ở địa phương.
Xem video clip bạo loạn, đốt hàng loạt xe ô tô
Xóahttps://www.facebook.com/video.php?v=932487176764025&permPage=1
Xem video clip mới nhất của CNN:
Trả lờiXóahttp://edition.cnn.com/2014/11/25/justice/ferguson-grand-jury-decision/index.html
Cảnh sát bắt ng biểu tình:
XóaTwo people arrested on the street outside #Ferguson police station.
Xem hình:
https://pbs.twimg.com/media/B3VP0BGIEAAl0Ua.jpg
https://twitter.com/Pervaizistan/status/537423502669000704/photo/1
https://twitter.com/hashtag/Ferguson?src=hash
XóaTổng thống Mỹ lên án bạo lực ở Ferguson
Trả lờiXóaBiểu tình lan rộng ở Mỹ
Biểu tình bạo lực bùng phát tại Ferguson
Ông Obama hối thúc người biểu tình Ferguson kiềm chế
Tổng thống Mỹ Barack Obama ngày 25/11 đã lên án tình trạng bạo lực ở Ferguson bùng phát sau phán quyết của tòa án không buộc tội viên cảnh sát da trắng bắn chết một thanh niên da màu.
Cảnh sát được triển khai trên đường phố Ferguson ngày 24/11. Ảnh: AFP-TTXVN
Phát biểu tại Chicago, ông Obama nói: "Việc phóng hỏa các tòa nhà, đốt cháy xe cộ và phá hủy tài sản đang đặt người dân vào tình trạng nguy hiểm. Không thể biện minh cho điều này". Ông đồng thời yêu cầu khởi tố những người tham gia thực hiện các hành vi mà ông cho là “phạm pháp” này. Ông Obama đồng thời bày tỏ sự cảm thông đối với những nhóm người thiểu số cho rằng luật pháp đã không được thực thi "một cách nhất quán và công bằng".
Tổng thống Obama cũng yêu cầu người Mỹ có thái độ "xây dựng" khi tranh luận về những căng thẳng liên quan đến vấn đề chủng tộc và thực thi pháp luật.
Cùng ngày, đại diện Bộ Ngoại giao Nga phụ trách vấn đề nhân quyền Konstantin Dolgov cho rằng các cuộc biểu tình bạo động đang diễn ra ở Ferguson, bang Missouri, cho thấy tình trạng phân biệt chủng tộc ở Mỹ.
Ông Dolgov nhấn mạnh vụ việc này nêu bật các vấn đề nổi cộm của nước Mỹ bắt nguồn từ việc Washington không tôn trọng nhân quyền và có thể đặt ra thách thức đối với sự ổn định của nước này.
Cùng ngày, Cao ủy nhân quyền của Liên hợp quốc (LHQ) Zeid Al-Hussein đã bày tỏ quan ngại trước làn sóng biểu tình đang diễn ra ở Ferguson và nhiều nơi khác trên đất Mỹ. Ông Al-Hussein kêu gọi người biểu tình bình tĩnh và hối thúc nhà chức trách không sử dụng bạo lực cũng như không có thái độ phân biệt đối xử đối với người biểu tình. Ông khẳng định người dân có quyền bày tỏ sự bất bình đối với mọi phán quyết của tòa án, song quyền này không được dẫn đến việc vi phạm quyền con người hay làm tổn hại đến lợi ích của cá nhân hoặc xã hội.
T.N (theo AFP/Reuters)
http://thegioi.baotintuc.vn/thoi-su-tg/tong-thong-my-len-an-bao-luc-o-ferguson-20141126082207286.htm
Cảnh sát bắn thanh niên da màu ở Ferguson: 'Tôi đã làm đúng'
XóaCảnh sát Darren Wilson, người bắn chết thanh niên da màu Michael Brown, kể lại vụ nổ súng đã làm náo loạn thành phố Ferguson nhiều tháng qua, và nói rằng mình "đã làm đúng".
Cảnh sát Darren Wilson trong cuộc phỏng vấn với hãng tin ABC.
Vụ nổ súng bắn chết Michael Brown là lần đầu tiên dùng súng của Wilson trong 5 năm làm cảnh sát. Trong cuộc phỏng vấn với hãng tin ABC, Wilsons nói: “Lí do tôi rất tỉnh táo là vì tôi biết mình đã làm đúng”.
Khi một bồi thẩm đoàn tại hạt St. Louis, bang Missouri tuyên bố vô tội đối với Wilson hôm 24/11, Công tố viên hạt St. Louis Robert McCulloch tiết lộ rằng Wilson đã nhận một cuộc điện thoại thông báo hôm 9/8 về một kẻ trộm tình nghi có đặc điểm giống thanh niên da màu Michael Brown.
Wilson cho biết anh phát hiện Brown và một người bạn đi về phía trung tâm con phố, rất gần với cửa hàng tạp hóa nơi vụ trộm nói trên xảy ra.
Viên cảnh sát lập tức yêu cầu hai người đi lên vỉa hè. Brown từ chối, tiến về phía xe của cảnh sát Wilson và đánh vào mặt Wilson. Wilson tiến tới nắm chặt tay của Brown, hai bên giằng co và cậu thanh niên Brown cố gắng cướp khẩu súng từ tay Wilson.
Hiện trường vụ nổ súng dẫn đến cái chết của thanh niên da màu Michael Brown hôm 9/8.
Wilson bắt đầu nổ súng nhưng không được vì ngón tay Brown đang ghì chặt vào cò súng. Cuối cùng súng nổ, và đó là viên đạn đầu tiên trúng vào Brown.
Khi cậu thanh niên lùi lại và bỏ đi, Wilson lập tức gọi trợ giúp và đuổi theo. Đó cũng là thời khắc dẫn tới cái chết của cậu thanh niên da màu. Thấy Wilson ở phía sau, Brown quay lại và bắt đầu tiến lại về phía viên cảnh sát. Wilson nói đã nhìn thấy cậu thanh niên tìm gì đó chỗ thắt lưng, và lo sợ Brown có giấu vũ khí trong người. "Suy nghĩ ban đầu của tôi là, có vũ khí trong người anh ta không", Wilson nói.
Khi cậu thanh niên chạy tới “tấn công” mình, Wilso bắt đầu lo sợ cho mạng sống và nghĩ: "Tôi có thể bắn anh ta không? Nó có hợp pháp không? Và câu trả lời là tôi phải làm, cậu ta sẽ giết tôi nếu tiến gần tôi mất”.
Wilson đang trong thời gian nghỉ việc trong khi Bộ Tư pháp Mỹ tiếp tục cuộc điều tra vụ bắn chết thanh niên da màu Brown nhằm xác định liệu Wilson có vi phạm điều khoản luật nào không.
Cùng ngày, những người thân của Wilson cho biết họ đã nhận được những lời đe dọa. Người thân, họ hàng của Wilson lên tiếng bênh vực cho viên cảnh sát và cho rằng anh đã hành động đúng. Họ cho rằng Darren Wilson hành động như vậy vì tính mạng của chính mình, chứ không phải vì sự phân biệt chủng tộc.
http://thegioi.baotintuc.vn/thoi-su-tg/canh-sat-ban-thanh-nien-da-mau-o-ferguson-toi-da-lam-dung-20141126113127435.htm
Bộ Ngoại gioa Nga lưu ý chính quyền Mỹ: Chớ có dùng vũ lực với người biểu tình Ferguson
Trả lờiXóaPhát ngôn viên Bộ Ngoại giao Nga Alexander Lukashevich nhận xét về tình hình các cuộc biểu tình tại Hoa Kỳ. Theo ông, Moscow với sự lo ngại về tình hình căng thẳng ở Ferguson tin rằng các nhà chức trách Mỹ đã dựa trên một giải pháp vũ lực cho vấn đề.
2014/11/26, 18:29
"Như vậy là một vụ nổ quy mô lớn của sự phẫn nộ phổ biến và phản ứng không cân xứng của các cơ quan thực thi pháp luật tái khẳng định rằng đây không phải là một trường hợp riêng lẻ, nhưng những sai sót mang tính hệ thống của nền dân chủ Mỹ, và không thể vượt qua được hố sâu chia rẽ sắc tộc, phân biệt đối xử và bất bình đẳng. Đó là dân da đen vẫn là một phần không được bảo vệ về mặt xã hội trong dân cư Mỹ, họ thường xuyên bị bạo lực và quấy nhiễu bởi các cơ quan thực thi pháp luật, "- nhà ngoại giao lưu ý, được công bố trên trang web của Bộ.
Lukashevich nói rằng, mặc dù Hoa Kỳ luôn tỏ ra quan tâm đến quyền tự do ngôn luận của những người bất đồng chính kiến ở các nước khác, thế nhưng, các cuộc biểu tình trên lãnh thổ của mình Mỹ coi là "hành động bất hợp pháp". "Tất nhiên, chúng tôi sẽ tiếp tục theo dõi sát diễn biến trong Ferguson và các thành phố khác của Mỹ, nhắc nhở phía Mỹ về sự cần thiết phải thực hiện nghiêm chỉnh nghĩa vụ của mình để đảm bảo các tiêu chuẩn dân chủ và tự do, trong đó có Công ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị và Công ước quốc tế về xóa bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc phân biệt đối xử ", - tuyên bố cho biết.
------
МИД РФ: События в Фергюсоне говорят о системных изъянах американской демократии
Официальный представитель МИД РФ Александр Лукашевич прокомментировал ситуацию с протестными выступлениям в США. По его словам, Москва с тревогой следит за напряжённой ситуацией в Фергюсоне и считает, что власти США сделали ставку на силовое решение проблемы.
26.11.2014, 18:29
«Столь масштабный взрыв народного негодования и непропорциональная реакция правоохранительных органов вновь подтверждают, что речь идёт не об изолированном инциденте, а о системных изъянах американской демократии, так и не сумевшей преодолеть глубокий расовый раскол, дискриминацию и неравенство. Именно чернокожие граждане остаются социально незащищённой частью населения Америки, регулярно подвергаются насилию и преследованиям со стороны правоохранительных органов», – отмечается в комментарии дипломата, опубликованном на сайте МИД.
Лукашевич отмечает, что, несмотря на показную заботу о праве несогласных на выражение мнения в других странах, протесты на своей территории США трактует как «противоправные действия». «Мы, разумеется, продолжим внимательно отслеживать события в Фергюсоне и других городах США, напоминая американской стороне о необходимости неукоснительно соблюдать взятые ими обязательства по обеспечению демократических стандартов и свобод граждан, включая Международный пакт о гражданских и политических правах и Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации», – говорится в сообщении.
Оригинал статьи: http://russian.rt.com/article/61472#ixzz3KBcozjib
BBC tiếng Anh cập nhật tin về Ferguson từng phút:
Trả lờiXóahttp://www.bbc.com/news/live/world-us-canada-30202787
10:44
The US is waking up after a second night of unrest. Protests have spread from Ferguson, Missouri, to several major cities, sparked by a jury's decision not to charge a police officer over the killing of an unarmed black teenager.
This brings an end to our live coverage here. You can follow the latest developments at the BBC News website. Thanks for staying with us.
We leave you with this image of demonstrators in California, where several sporadic protests were reported.
Get involved
Tweet: @BBC_HaveYourSay
Posted at
@Johnsonamaechi tweets: The American society is one that its major successes were founded on the sweat of black people. #FergusonDecision
BBC Monitoring
Posted at 10:18
Ferguson is a top story on Iranian media this morning. English-language Press TV has dropped some of its regular news coverage to dedicate all of its morning programming to "live" video from the protests.
The channel mentions demonstrations sweeping American cities including New York, where it says "angry protesters reached the UN headquarters". The front pages of a number of Iranian dailies are splashed with pictures of violence at the protests. Keyhan newspaper says there is "rebellion in 90 American cities".
Posted at 10:08
The protests also reached Washington DC, where a group of demonstrators gathered before the White House.
Get involved
Tweet: @BBC_HaveYourSay
Posted at
@MusicOverPeople tweets: 37 out of 50 states stood in (some are still standing in) solidarity with Ferguson tonight. Amazing isn't even the word.
How the jury got there
Posted at 10:03
The New York Times has an in-depth look at the evidence the grand jury considered before deciding Officer Darren Wilson would not face criminal charges. Amid conflicting witness accounts, forensic evidence, and a wealth of police reports, the article suggests that in the end, "it all came down to Officer Darren Wilson himself".
BBC Monitoring
American 'self-delusion'
Posted at 10:02
Ferguson is a front-page story in the German press, too. Uwe Schmitt, the former Washington correspondent of Germany's centre-right daily Die Welt, writes that Ferguson is a "predictable explosion", given the combination of a "grotesquely over-armed police force" with a black community "untouched by economic recovery, doing badly-paid jobs or having long fallen out of labour market, filling the prisons in proportions that defy probability".
He accuses many Americans of "self-delusion" when they ask how such violence can recur, while abroad "people shake their heads unsurprised, either in mourning or glee".
Posted at 09:58
An image from earlier in the night: Police equipped with gas masks stand guard near the Ferguson city hall. A spokesman has confirmed that the police used tear gas at the site.
Get involved
Tweet: @BBC_HaveYourSay
Posted at
@Leavicci in Norway, tweets: Really disappointed in the verdict yesterday. The court that freed Darren Wilson is no better than the man himself. #FergusonDecision
BBC Monitoring
The view from China
Posted at 09:41
XóaChina's Global Times daily discusses the US judiciary.
"Do US courts always hand down fair decisions in controversial cases? Not necessarily - at least many people believe they are very unfair. However, US courts have the ability to say 'this is it, this is the end of the matter'. US courts are not authoritative because they are correct - they are correct because they are authoritative."
Meanwhile, the Qilu Evening News says that President Obama's support for the grand jury shows that mainstream society chooses to believe in the rule of law.
Get involved
Email: haveyoursay@bbc.co.uk
Posted at
Ellen Bencard, St Louis, Missouri: I'm on holiday here in my home town, St. Louis, though I've lived in the UK for 14 years and am now a British citizen. It's breaking my heart that this is the image of St. Louis that's going out to the world. It's so unrepresentative and misses all the subtleties and nuances… like people judging London solely on the violence in Clapham in 2011. Images of burning police cars are flashing around the world, but nowhere have I seen coverage of what I'm experiencing. Puzzled locals watching this madness from their living rooms, feeling unable to go out because the whole city is filled with anxiety. People who agree reform is needed, but also think the police were just doing their jobs.
LA protests
Posted at 09:32
More on the protests in Los Angeles. One group of demonstrators there massed on the freeway, carrying barricades and halting traffic. Within minutes, police chased them onto an overpass, the Associated Press news agency reports.
'Reasons to riot'
Posted at 09:13
An article in Time by Darlena Cunha argues that rioting is, for some marginalised communities, the only way to express their anger.
"I would put forth that peaceful protesting is a luxury of those already in mainstream culture, those who can be assured their voices will be heard without violence, those who can afford to wait for the change they want."
Aleem Maqbool
BBC News, Ferguson
Posted at
tweets: Young protestors in Ferguson tell us the violence is "necessary". Our report for this morning's @BBCr4today
BBC Monitoring
Posted at 09:08
Many Arabic-language social media comments are mocking the US government for mishandling the case. Some of the comments say the verdict indicates that "racism" still exists in the USA. A Twitter hash tag, "USA protests" in Arabic, has been used over 4,000 times over the last day.
Some comments say the decision not to charge a police officer shows that racism still exists in the US. Others are more concerned about the safety of Arab communities in Missouri during the unrest.
Get involved
Tweet: @BBC_HaveYourSay
Posted at
@jamipellam tweets: SO GLAD to see that #FergusonDecision is still trending worldwide. This is not something to take lightly or be ignored.
Posted at 09:00
Looters again seem to have used the protests as a cover to attack businesses - as they did on Monday night. Here, a man leaves a damaged mobile phone store in Oakland, California.
'Helpful protesters'
Posted at 08:48
More from that press conference in Ferguson by Police Chief Belmar. He says most of the 44 arrests on Tuesday night were for minor offences.
And his colleague, Capt Ron Johnson, says "some of the peaceful protesters were actually helping us tonight".
BBC Monitoring
The view from Russia
Posted at 08:29
The Russian private television channel, REN TV, has described the protests as a "colour revolution" and "an attempt to start a civil war in the US".
Get involved
Tweet: @BBC_HaveYourSay
Posted at
@KhaledBeydoun tweets: Looting grossly over-reported - while protestors protecting businesses grossly under-reported. #FergusonDecision
Mỹ bắt giữ 400 người biểu tình Ferguson
Trả lờiXóaLực lượng Vệ binh Quốc gia và cảnh sát Mỹ đã bước vào đêm thứ ba của cuộc biểu tình phản đối kết quả xét xử vụ cảnh sát bắn chết thanh niên da đen tại Ferguson, bang Missouri. Được biết, đã có hơn 400 người biểu tình đã bị bắt giữ tại khu vực ngoại ô St. Louis và trên khắp nước Mỹ.
Các cuộc biểu tình đã nhanh chóng lan rộng trên toàn nước Mỹ, đến các thành phố lớn như Boston, New York, Los Angeles, Dallas, Atlanta và một số thành phố khác. Thành phố Ferguson, với phần lớn dân cư là người da đen, đã phải “chịu đựng” hai đêm liền biểu tình, kéo theo đó là bạo loạn và cướp bóc, hôi của. Nhiều cơ sở kinh doanh đã bị đốt trụi. Hai nhân viên của Cục điều tra liên bang FBI và một cảnh sát viên bị bắn trọng thương.
Lực lượng vệ binh quốc gia đã được triển khai đến Ferguson để kiểm soát tình hình
Tại Boston, có 45 người bị cảnh sát bắt giữ vào ngày 25-11 (giờ địa phương) trong nỗ lực kiểm soát cuộc biểu tình quy mô hàng ngàn người. Tại Dallas, bảy người đã bị bắt khi cảnh sát cố gắng giải tỏa đường cao tốc liên bang số 35, tuyến đường huyết mạch nối miền Bắc và miền Nam nước Mỹ, khỏi tay đoàn người biểu tình.
Tại New York, cảnh sát đã dùng đến bình xịt hơi cay để kiểm soát đám đông sau khi đoàn người biểu tình cố gắng chặn kín Hầm vượt Lincoln và Cầu Triborough. Mười người biểu tình đã bị bắt giữ. Còn tại Los Angeles, người biểu tình đã tụ tập ngay trước các trụ sở cảnh sát, ném chai lọ vào các nhóm cảnh sát viên và chặn các tuyến đường cao tốc nội thành.
Tuy nhiên, giới chức trách khẳng định đã tăng cường an ninh để kierm soát tình trạng bạo lực hiện tại. Thống đốc bang Missouri ông Jay Nixon đã điều động 2.200 Vệ binh Quốc gia đến khu vực Ferguson. Cảnh sát đã thực hiện 45 cuộc bắt giữ vào đêm 25-11 (giờ địa phương). Đêm trước đó, cảnh sát đã phải bắt giữ đến 61 người.
Mâu thuẫn sắc tộc tại Mỹ đến nay vẫn là một vấn đề nhức nhối. Trong thông điệp liên bang mới đây của mình, Tổng thống Obama cũng đã thừa nhận hiện đang tồn tại khoảng cách giữa người da đen và chính quyền, chứ không phải tự dưng những người thiểu số da màu “đặt chuyện để biểu tình”. Tại Ferguson, thị trưởng thành phố và đa số các ủy viên hội đồng thành phố đều là người da trắng. Một báo cáo năm 2013 của văn phòng tổng chưởng lý phát hiện rằng hơn 85% số vụ bắt phạt giao thông và đa số các vụ bắt bớ tại đây đều nhắm vào người da đen.
Theo Reuters