Ảnh chụp màn hình tiêu đề bài trên báo Il Fatto Quotidiano (Ý)
Trước khi đọc bài mới, kính mời mọi người coi lại một vài bài:
4. New York Times: NẾU KHÔNG CÓ BLINKEN THÌ CUỘC CHIẾN UKRAINA ĐÃ KẾT THÚC VÀO NĂM 2022!
Bây giờ, Kính mời những ai biết tiếng Ý, xin hãy đọc bản gốc bài trên báo Il Fatto Quotidiano (Ý) với tiêu đề “Èdisonesto dire che l’Ucraina può sconfiggere la Russia”: ilsegretario di Stato Usa ribalta la linea Biden-Ue – Dịch: “Thật không trung thực khi nói rằng Ukraine có thể đánh bại Nga”: Ngoại trưởng Hoa Kỳ đảo ngược đường lối Biden-EU
Dưới đây, Google.tienlang xin dịch bài báo này…
*****
“Èdisonesto dire che l’Ucraina può sconfiggere la Russia”: ilsegretario di Stato Usa ribalta la linea Biden-Ue – Dịch: “Thật không trung thực khi nói rằng Ukraine có thể đánh bại Nga”: Ngoại trưởng Hoa Kỳ đảo ngược đường lối Biden-EU
Đại diện cấp cao về chính sách đối ngoại của EU Kaja Kallas cho biết Ukraine "có thể giành chiến thắng trong cuộc xung đột với sự giúp đỡ của chúng tôi".
Thật “Không trung thực” khi khẳng định rằng Ukraine có khả năng hủy diệt Nga trên chiến trường và quay trở lại tình hình trước năm 2014. Chỉ một câu thôi cũng đủ khiến Kiev và cả Brussels phải rùng mình. Người đưa ra tuyên bố này là Ngoại trưởng mới của Hoa Kỳ, Marco Rubio. Những lời khiến Volodymyr Zelensky lo ngại liên quan đến sự ủng hộ kéo dài của Hoa Kỳ đối với sự nghiệp của Ukraine và đồng thời phủ nhận lập trường cứng rắn nhất của các nhà lãnh đạo Liên minh châu Âu. Chẳng hạn như phát biểu của Đại diện cấp cao về chính sách đối ngoại của EU, Kaja Kallas, vào ngày 22 tháng 1 đã nói rằng người Ukraine "với sự giúp đỡ của chúng tôi có thể giành chiến thắng trong chiến tranh".
Andrius Kubilius Ủy viên Châu Âu về Quốc phòng và Không gian, từng là Cựu Thủ tướng Litva. Kaja Kallas Phó chủ tịch Uỷ ban châu Âu, kiêm Đại diện cấp cao của Liên minh châu Âu về Chính sách đối ngoại và an ninh, từng là Thủ tướng Estonia. Cả hai quan chức EU này đề khẳng định: Với sự giúp đỡ của EU, Ukraina có thể giành chiến thắng trong chiến tranh
Có vẻ như Washington không nghĩ như vậy. Ngoại trưởng Hoa Kỳ thừa nhận, việc Putin tấn công Ukraina là sai lầm nhưng cũng kêu gọi duy trì cách tiếp cận thực tế để đưa các bên đi đến bàn đàm phán hoà bình để thỏa hiệp càng nhanh càng tốt. "Sự không trung thực nằm ở chỗ chúng ta bằng cách nào đó đã khiến mọi người tin rằng Ukraine sẽ có thể đánh bại Nga, quay trở lại tình hình biên giới như năm 2012 hoặc 2014, trước khi Nga chiếm Crimea", Ngoại trưởng Hoa Kỳ Marco Rubio nói với Megyn Kelly.
Mời xem/nghe video clip:
Secretary Marco Rubio Calls Out "Dishonesty" on Russia and Ukraine; "Been Asked to Fund a Stalemate" – Dịch: Ngoại trưởng Marco Rubio chỉ trích "Sự không trung thực" trong tuyên truyền về Nga và Ukraine; "Đã được yêu cầu tài trợ cho sự bế tắc"
Hiện vẫn chưa rõ Donald Trump định sử dụng chiến lược nào để thuyết phục các bên đàm phán. Kallas luôn khẳng định rằng EU có thể hỗ trợ Kiev “ngay cả khi không có Hoa Kỳ”. Còn về phía Nga, họ đang tiến hành công tác ngoại giao thận trọng, với cuộc gặp giữa hai nguyên thủ quốc gia, ít nhất là theo tuyên bố của Washington và Moscow, vẫn đang trong giai đoạn chuẩn bị.
Rubio cho biết Hoa Kỳ đã “tài trợ cho sự bế tắc” trong một cuộc chiến “khiến Ukraine thụt lùi 100 năm”, đồng thời kêu gọi giải quyết nhanh chóng.
Và thiệt hại của cuộc xung đột này đang ngày càng rõ ràng hơn qua từng ngày, ông nói thêm: “Mạng lưới năng lượng đang bị xóa sổ. Ai là người phải trả tiền cho toàn bộ quá trình tái thiết này. Và hiện nay có bao nhiêu người Ukraine đã rời khỏi Ukraine (và sống) ở các quốc gia khác? Có thể họ sẽ không bao giờ quay trở lại. Tương lai của đất nước đang bị đe dọa trong vấn đề này. Cả hai bên trong cuộc xung đột sẽ phải thỏa hiệp.”
310 BÌNH LUẬN CỦA BẠN ĐỌC NGƯỜI Ý DƯỚI BÀI VIẾT NÀY
Dưới đây, Google.tienlang xin chép về và Dịch một vài ý kiến:
Gianfranco Banci✔Abbonato Digital: Ma va!!!!cominciamo ha dire le cose come stanno...Ci piacerebbe sapere chi alla strillona Meloni e al genio Crosetto gli dice che tutti i mld che hanno gettato nella palude Ucraina sono stati buttati al vento!!!
Dịch: Thôi nào!!!! Chúng ta hãy bắt đầu bằng việc nói sự việc đúng như hiện trạng... Chúng ta muốn biết ai là người nói với cô bán báo Meloni và thiên tài Crosetto rằng tất cả hàng tỷ đô la họ đã ném vào đầm lầy Ukraine đều trở thành vô nghĩa!!!
Stokasto✔Abbonato Digital: Il conflitto russo/ucraino è terminato da diverse settimane. Già da un mesetto a questa parte si leggono dichiarazioni di alleggerimento da parte angloikana per prepararsi una exit strategy alle quali si sono adeguate quelle della banda guerrafondaia UE. Immagino che le sezioni diplomatiche di diversi paesi stanno già lavorando alacremente per trovare una soluzione che contempli la spartizione dei territori occupati e la ricostruzione. Questa roba si iniza a fare a guerra ancora in corso data per scontata la conclusione.
Dịch:
Cuộc xung đột Nga/Ukraine đã kết thúc được vài tuần. Trong một tháng nay, chúng ta đã đọc những tuyên bố xoa dịu tình hình từ phía Anh-Mỹ để chuẩn bị chiến lược rút lui, sau đó là những tuyên bố của nhóm hiếu chiến EU. Tôi hình dung rằng các bộ phận ngoại giao của một số nước đang nỗ lực tìm kiếm giải pháp bao gồm việc phân chia các vùng lãnh thổ bị chiếm đóng và tái thiết. Những việc này bắt đầu được thực hiện khi chiến tranh vẫn đang diễn ra, coi như kết thúc của nó là điều hiển nhiên.
bartetium✔Abbonato Digital: e gli Usa anche ad altissimo livello, hanno capito quello che tutti i nostri amici del bar avevano già previsto e compreso due anni orsono all'inizio dell'invasione, i casi sono due:i nostri leader europei vendono gas e petrolio americano, oppure non sono mai entrati in un bar!
Dịch: Nếu Hoa Kỳ, ngay cả ở cấp cao nhất, đã hiểu được điều mà tất cả bạn bè của chúng ta tại quán bar đã dự đoán và hiểu được hai năm trước khi cuộc xâm lược bắt đầu, thì có hai khả năng: các nhà lãnh đạo châu Âu của chúng ta đang bán khí đốt và dầu của Mỹ, hoặc họ không phải. họ đã từng vào quán bar chưa!
pedro navarra✔Abbonato Digital: adesso voglio vedere quanto tempo ci vuole per un voltafaccia di Bruxelles con relativo adeguamento alla nuova dottrina usa
Dịch: Bây giờ tôi muốn xem Brussels mất bao lâu để xoay chuyển và thích nghi với học thuyết mới của Hoa Kỳ
kasper58✔Abbonato Digital: Ma come, è finito il ritornello "dobbiamo armare l'Ucraina per metterla in una posizione di forza"? Dove siete ministri di tutta l'Europa che avete diffuso questa fesseria, aiutati non poco da una stampa stupida che ha dato del putiniano a chiunque provasse a far vedere la realtà? Ora che lo dicono anche gli USA che bisogna essere realisti, va meglio?
Servi, servi e servi che avete contribuito ad alimentare questa guerra a partire da prima di febbraio 2022 con un colposo silenzio sulla guerra in Donbass, tanto "che ce frega" sono gli ucra che bombardano e perseguitano i russi. La verità è sempre stata chiara a chi non si è infarcito di fesserie: o andiamo noi europei (gli americani non vengono) con i nostri soldati, giovani ragazzi e ragazze, a morire sul territorio ucraino a combattere con le nostre armi contro i russi, oppure era scontato che finisse così, illudersi che mandando i fuciletti l'Ucraina avrebbe vinto la guerra, ha causato la distruzione di quel paese. E adesso non saprei a chi potrebbero rivolgersi gli ucraini, per sperare in un futuro di miglior benessere; all'Europa in crisi e senza soldi? La vedo dura.
Dịch: Nhưng tại sao câu nói "chúng ta phải trang bị vũ khí cho Ukraine để đưa nước này vào thế mạnh" lại kết thúc? Các vị bộ trưởng khắp châu Âu đâu rồi, những người đã lan truyền điều vô lý này, được sự hỗ trợ không nhỏ của một tờ báo ngu ngốc gọi bất kỳ ai cố gắng phản ánh sự thật là những người ủng hộ Putin? Bây giờ Hoa Kỳ cũng nói rằng chúng ta cần phải thực tế, liệu như vậy có tốt hơn không?
Những người hầu, người hầu và người hầu đã góp phần tiếp thêm nhiên liệu cho cuộc chiến này kể từ trước tháng 2 năm 2022 với sự im lặng đáng trách về cuộc chiến ở Donbass, "chúng ta không quan tâm" rằng chính là người Ukraine ném bom và đàn áp người gốc Nga. Sự thật luôn rõ ràng đối với những ai không nhồi nhét những điều vô nghĩa: hoặc là chúng ta, những người châu Âu, sẽ đến đó (người Mỹ sẽ không đến) cùng với những người lính của Ukraina, những chàng trai và cô gái trẻ, để chết trên đất Ukraine để chiến đấu bằng vũ khí của chúng ta chống lại người Nga, hoặc rõ ràng là mọi chuyện sẽ kết thúc như thế này, tự lừa dối mình rằng bằng cách gửi súng trường, Ukraine sẽ giành chiến thắng trong cuộc chiến, gây ra sự tàn phá đất nước đó. Và bây giờ tôi không biết người dân Ukraine có thể trông cậy vào ai để hy vọng vào một tương lai tốt đẹp hơn; đến châu Âu đang khủng hoảng và không có tiền? Tôi thấy việc này thật nan giải.
Tác giả Il Fatto Quotidiano
Nguyễn Thu Giang - Cộng tác viên Google.tienlang Dịch và Giới thiệu
Kính mời xem các bài liên quan:
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét